SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Espero aprobar.

/esˈpeɾo aˈpɾoˈβaɾ/
Meaning"I hope to pass."
💡

Meaning

Literally, 'I hope to pass.' It conveys a personal expectation that you will succeed in an upcoming test, exam, or any situation where a pass/fail outcome is possible. The phrase is optimistic but neutral; it does not guarantee success.

🎯

When to use

Use this sentence right before an exam, a certification test, a job interview, or any moment when you are awaiting a result you want to be positive. It works both in formal settings (e.g., speaking to a teacher) and informal chats with friends.

Grammar Breakdown

Esperoaprobar

1

Esperar + infinitivo

When 'esperar' expresses a personal hope, it can be followed directly by an infinitive (e.g., 'espero aprobar').

2

Esperar que + subjuntivo

If you introduce a clause with 'que', the verb after 'que' must be in the subjunctive (e.g., 'espero que apruebe').

🗨In Conversation

A

¿Cómo te sientes antes del examen?

How do you feel before the exam?

Espero aprobar.

I hope to pass.

B

Common Mistakes

  • Espero que aprobar.

    After 'espero' you need the subjunctive if you use 'que'. The correct form is 'espero que apruebe'.

  • Espero aprobaré.

    Do not mix future tense with 'espero' to express hope; use the infinitive or subjunctive instead.

  • Espero aprobaré el examen.

    Combining 'espero' with a future form is ungrammatical. Use 'espero aprobar' or 'espero que apruebe'.

Alternatives

  • Confío en aprobar.

    I trust that I will pass.

  • Deseo aprobar.

    I wish to pass.

  • Tengo la esperanza de aprobar.

    I have the hope of passing.

  • Espero que apruebe.

    I hope that I pass.

es

Cultural Tip

In everyday Spanish, both 'espero aprobar' and 'espero que apruebe' are common. The infinitive version sounds a bit more informal and is frequently used in spoken language. In formal writing or when you want to emphasize the uncertainty of the outcome, the 'espero que + subjunctive' construction is preferred.