Portuguese Phrase
A gente se vê às 18h.
Meaning
This phrase is a common, informal way to say 'See you at 6 PM' or 'We will see each other at 18:00.' It uses the expression 'a gente,' which functions as 'we' but takes the third-person singular verb form. It is the standard way to confirm a meeting time in casual Brazilian Portuguese.
When to use
Use this when hanging up the phone or leaving a conversation after agreeing on a meeting time. It is perfect for friends, family, and casual work environments.
✦Grammar Breakdown
A gentese vêàs 18h
A gente
This expression literally means 'the people' but is used as an informal 'we'. It always requires a singular verb.
Se vê
This is the reflexive form of the verb 'ver' (to see), indicating that the action is mutual between the people involved.
Crase (às)
The 'às' uses a back-tick accent (crase) because it is the contraction of the preposition 'a' and the feminine plural article 'as' used before hours.
🗨In Conversation
Combinado então, até mais tarde!
It's a deal then, see you later!
Combinado! A gente se vê às 18h.
Deal! We'll see each other at 6 PM.
✕Common Mistakes
A gente se vemos às 18h.
When using 'a gente', the verb must be in the third-person singular (vê), not the first-person plural.
Nós se vê às 18h.
If you use 'nós', the reflexive pronoun should be 'nos' and the verb should be 'vemos'.
↔Alternatives
Nos vemos às 18h.
We'll see each other at 6 PM (slightly more formal).
A gente se encontra às 18h.
We'll meet at 6 PM.
Cultural Tip
In Brazil, the 24-hour clock is widely used for appointments and schedules, even in casual speech. While 'a gente' is technically singular, it is used almost exclusively in place of 'nós' in spoken Brazilian Portuguese to sound more natural and less stiff.

