Portuguese Phrase
Também gosto de cozinhar.
Meaning
This phrase is used to express a shared interest in culinary activities. It combines the adverb 'também' (also) with the verb 'gostar' (to like) and the infinitive 'cozinhar' (to cook).
When to use
Use this phrase in casual conversations when someone mentions they enjoy cooking and you want to indicate that you share the same hobby. It is a great way to build rapport and find common ground.
✦Grammar Breakdown
Tambémgostodecozinhar
Também
This adverb means 'also' or 'too' and is frequently placed at the start of the sentence to emphasize agreement.
Gostar de
In Portuguese, you don't just 'like something', you 'like of something'. Always include 'de' after 'gostar'.
Infinitive
After the preposition 'de', the following verb 'cozinhar' remains in its base (infinitive) form.
🗨In Conversation
Eu adoro preparar pratos italianos no fim de semana.
I love preparing Italian dishes on the weekend.
Que legal! Também gosto de cozinhar.
How cool! I also like to cook.
✕Common Mistakes
Eu também gosto cozinhar.
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de' before the object or the following verb.
Também gosto para cozinhar.
Learners often confuse prepositions; 'gostar' specifically pairs with 'de', never 'para'.
↔Alternatives
Eu também curto cozinhar.
I also enjoy cooking.
Cozinhar também é um dos meus hobbies.
Cooking is also one of my hobbies.
Cultural Tip
In many Portuguese-speaking cultures, cooking is a communal and cherished activity. Sharing that you like to cook can often lead to invitations to family dinners or discussions about traditional dishes like feijoada or bacalhau.

