SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Sim, eles ainda são casados.

/sĩ ˈe.lɨʃ aˈj̃.dɐ̃ ˈsɐ̃w̃ kɐˈza.duʃ/
Meaning"Yes, they are still married."
💡

Meaning

The speaker confirms that a couple remains legally married, often after a question or doubt about their relationship status. The word ‘ainda’ stresses that the marriage has persisted up to the present moment.

🎯

When to use

Use this sentence when someone asks if a pair is still married, after hearing rumors of a separation, or when you want to reassure a listener that the marital bond has not been dissolved.

Grammar Breakdown

Simelesaindasãocasados

1

Sim (Yes)

A simple affirmative particle used to confirm a statement or answer a yes/no question.

2

eles (they)

Third‑person plural pronoun referring to a group of people, in this case a couple.

3

ainda (still)

Adverb indicating continuity; placed before the verb to stress that the situation has not changed.

4

ser vs. estar

Use ser (são) for permanent or legal states such as marital status; estar would imply a temporary condition.

5

casados (married)

Past participle of casar used as an adjective; agrees in gender and number with the subject.

🗨In Conversation

A

Eles ainda são casados?

Are they still married?

Sim, eles ainda são casados.

Yes, they are still married.

B

Common Mistakes

  • Sim, eles ainda estão casados.

    ‘Estar’ is used for temporary states; marital status is a permanent/legal condition, so use ‘são’.

  • Sim, eles são casados.

    Leaving out ‘ainda’ removes the nuance of continuity, which is often the point of the answer.

  • Sim eles ainda são casados.

    A comma after ‘Sim’ separates the affirmation from the rest of the sentence and sounds more natural.

Alternatives

  • Sim, ainda são casados.

    Yes, they are still married.

  • Sim, continuam casados.

    Yes, they remain married.

  • Sim, ainda permanecem casados.

    Yes, they are still married.

pt

Cultural Tip

In Brazil, marital status is often discussed openly, especially in family gatherings. Using ‘ser’ (são) signals a legal, long‑term condition, while ‘estar’ would suggest a temporary situation (e.g., ‘estão separados’). Keep the tone polite; adding ‘ainda’ shows respect for the couple’s continuity.