Portuguese Phrase
Sim, eles ainda são casados.
Meaning
The speaker confirms that a couple remains legally married, often after a question or doubt about their relationship status. The word ‘ainda’ stresses that the marriage has persisted up to the present moment.
When to use
Use this sentence when someone asks if a pair is still married, after hearing rumors of a separation, or when you want to reassure a listener that the marital bond has not been dissolved.
✦Grammar Breakdown
Simelesaindasãocasados
Sim (Yes)
A simple affirmative particle used to confirm a statement or answer a yes/no question.
eles (they)
Third‑person plural pronoun referring to a group of people, in this case a couple.
ainda (still)
Adverb indicating continuity; placed before the verb to stress that the situation has not changed.
ser vs. estar
Use ser (são) for permanent or legal states such as marital status; estar would imply a temporary condition.
casados (married)
Past participle of casar used as an adjective; agrees in gender and number with the subject.
🗨In Conversation
Eles ainda são casados?
Are they still married?
Sim, eles ainda são casados.
Yes, they are still married.
✕Common Mistakes
Sim, eles ainda estão casados.
‘Estar’ is used for temporary states; marital status is a permanent/legal condition, so use ‘são’.
Sim, eles são casados.
Leaving out ‘ainda’ removes the nuance of continuity, which is often the point of the answer.
Sim eles ainda são casados.
A comma after ‘Sim’ separates the affirmation from the rest of the sentence and sounds more natural.
↔Alternatives
Sim, ainda são casados.
Yes, they are still married.
Sim, continuam casados.
Yes, they remain married.
Sim, ainda permanecem casados.
Yes, they are still married.
Cultural Tip
In Brazil, marital status is often discussed openly, especially in family gatherings. Using ‘ser’ (são) signals a legal, long‑term condition, while ‘estar’ would suggest a temporary situation (e.g., ‘estão separados’). Keep the tone polite; adding ‘ainda’ shows respect for the couple’s continuity.

