SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Passar por um problema de saúde me ensinou a ser agradecido.

/paˈsaʁ puʁ ũ pɾo.ˈblẽ.mɐ dʒi sa.ˈu.dʒi mi ẽ.si.ˈno a seʁ a.ɡɾa.de.ˈsi.du/
Meaning"Going through a health problem taught me to be grateful."
💡

Meaning

This phrase reflects on a difficult personal experience and the positive perspective gained from it. It emphasizes the transformative power of hardship, specifically how a medical issue can lead to a deeper sense of gratitude for life.

🎯

When to use

Use this phrase in deep, personal conversations when discussing life lessons, personal growth, or health history. It is appropriate for heart-to-heart talks with friends or in a more formal settings like a speech or a written reflection.

Grammar Breakdown

Passar porum problema de saúdeme ensinoua seragradecido

1

Passar por

A phrasal verb meaning 'to experience' or 'to go through' a situation, usually a difficult one.

2

Me ensinou

The verb 'ensinar' in the past tense (Pretérito Perfeito) with the indirect object pronoun 'me' (me).

3

Ser agradecido

Uses the verb 'ser' to denote a permanent change in state or personality, followed by the adjective for 'grateful'.

🗨In Conversation

A

Você parece muito mais calmo ultimamente. O que mudou?

You seem much calmer lately. What changed?

Passar por um problema de saúde me ensinou a ser agradecido.

Going through a health problem taught me to be grateful.

B

Common Mistakes

  • Passar por um problema de saúde me ensinou ser agradecido.

    In Portuguese, the verb 'ensinar' (to teach) requires the preposition 'a' before an infinitive when expressing what someone was taught to do.

  • Passar por um problema de saúde me ensinou a estar agradecido.

    While 'estar' refers to temporary states, 'ser' is used here to describe a fundamental change in character or a lasting trait acquired through the experience.

Alternatives

  • Enfrentar uma doença me fez dar mais valor à vida.

    Facing an illness made me value life more.

  • Ficar doente me ensinou a ter gratidão.

    Getting sick taught me to have gratitude.

pt

Cultural Tip

In Brazil, discussing health challenges is often met with great empathy. While this phrase is secular, many Brazilians might add 'Graças a Deus' (Thank God) at the end, reflecting the strong cultural connection between health, recovery, and spirituality.