SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Estudei engenharia.

/es.tuˈdej ẽ.ʒe.ɲaˈri.ɐ/
Meaning"I studied engineering."
💡

Meaning

This phrase uses the first-person singular form of the verb 'estudar' in the Pretérito Perfeito (simple past). It indicates a completed action in the past, specifically referring to one's academic major or field of study.

🎯

When to use

Use this phrase in professional contexts, such as job interviews or networking events, to describe your educational background. It is also common in casual conversations when discussing what you did at university.

Grammar Breakdown

Estudeiengenharia

1

Pretérito Perfeito (-ar)

The suffix '-ei' is the standard first-person singular ending for regular -ar verbs in the simple past tense.

2

Direct Object

'Engenharia' functions as the direct object here; note that it doesn't require a preposition or article in this specific construction.

🗨In Conversation

A

Qual é a sua formação acadêmica?

What is your academic background?

Estudei engenharia na Universidade de São Paulo.

I studied engineering at the University of São Paulo.

B

Common Mistakes

  • Eu estou estudei engenharia.

    Do not use the auxiliary verb 'estar' with the past tense; 'Estudei' already carries the meaning of 'I studied'.

  • Estudei o engenharia.

    In Portuguese, you generally do not use a definite article before the field of study when using the verb 'estudar' in this context.

Alternatives

  • Sou formado em engenharia.

    I have a degree in engineering.

  • Fiz engenharia.

    I did engineering (colloquial).

pt

Cultural Tip

In Brazil and Portugal, engineering is a highly regarded profession that often requires registration with a professional council. When you say you studied engineering, people will often ask for your 'especialização' (specialization), such as civil, mechanical, or electrical.