Portuguese Phrase
Adoro explorar lugares novos.
Meaning
This phrase expresses a high degree of enthusiasm for discovering unfamiliar locations. The verb 'adorar' is stronger than 'gostar' (to like), implying a genuine passion or delight in the activity. It is a common way to share interests related to travel, hiking, or urban exploration.
When to use
Use this phrase when discussing hobbies, travel preferences, or your weekend plans with friends. It is perfect for icebreakers or when someone asks what you enjoy doing in your spare time.
✦Grammar Breakdown
Adoroexplorarlugaresnovos
Adorar
The verb 'adorar' is in the first-person singular present tense. It does not need a preposition when followed by another verb.
Noun-Adjective Agreement
The adjective 'novos' (new) must be masculine and plural to match the noun 'lugares' (places).
🗨In Conversation
O que você costuma fazer nas suas férias?
What do you usually do on your vacations?
Adoro explorar lugares novos.
I love exploring new places.
✕Common Mistakes
Eu adoro de explorar lugares novos.
Unlike 'gostar', the verb 'adorar' does not require the preposition 'de' before the next verb.
Adoro explorando lugares novos.
In Portuguese, you should use the infinitive 'explorar' after a verb of preference, rather than the gerund form.
↔Alternatives
Gosto muito de conhecer lugares novos.
I really like getting to know new places.
Sou apaixonado por descobrir novos destinos.
I am passionate about discovering new destinations.
Cultural Tip
Portuguese speakers are often very expressive about their passions. Using 'adoro' instead of 'gosto' helps convey warmth and enthusiasm, which is a key part of social interaction in Brazil and Portugal. It's also common to drop the subject pronoun 'Eu' because the verb ending already indicates who is speaking.

