SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Eu assisto jogos de futebol.

/ew aˈsistu ˈʒɔɡus dʒi fuˈtʃebɔw/
Meaning"I watch football games."
💡

Meaning

Literally, “I watch football games.” It can refer to watching matches on TV, streaming online, or even attending them in person, depending on context.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to talk about your habit or a specific occasion of watching football. It’s common in casual conversation about sports, weekend plans, or when someone asks about your interests.

Grammar Breakdown

Euassistojogosdefutebol

1

Eu (subject pronoun)

The first‑person singular pronoun, often omitted in Portuguese because the verb ending already indicates the subject.

2

assisto (present of assistir)

Verb ‘assistir’ means ‘to watch’ (or ‘to attend’). In the present indicative it ends in –o for ‘eu’.

3

jogos (plural noun)

Plural of ‘jogo’, meaning ‘game’ or ‘match’. The –s marks the plural.

4

de (preposition)

Links the noun ‘jogos’ with the type of game – ‘football games’.

5

futebol (noun)

The sport ‘football’ (soccer).

🗨In Conversation

A

Você costuma assistir jogos de futebol?

Do you usually watch football games?

Sim, eu assisto jogos de futebol todos os fins de semana.

Yes, I watch football games every weekend.

B

Common Mistakes

  • Eu assisto o jogo de futebol.

    In Portuguese you need the preposition ‘a’ (or omit it in Brazil) – ‘assistir ao jogo’ or ‘assistir jogos’. Using a direct article is incorrect.

  • Eu assisto de jogos de futebol.

    The preposition ‘de’ belongs after ‘jogos’, not after ‘assistir’. The correct order is ‘assistir jogos de…’.

  • Eu assisto jogos de futeboles.

    ‘Futebol’ is already singular; the plural is expressed by ‘jogos’, not by adding an –s to ‘futebol’.

Alternatives

  • Eu vejo jogos de futebol.

    I see/watch football games.

  • Eu acompanho partidas de futebol.

    I follow football matches.

  • Eu assisto a jogos de futebol.

    I watch football games.

pt

Cultural Tip

Football (futebol) is a national passion in Brazil. Watching a match is often a social event—families gather around the TV, friends meet at a bar, and even strangers chat online. In formal Portuguese you’ll hear the construction “assistir a um jogo”, but in everyday Brazilian speech the preposition ‘a’ is frequently dropped, especially when the object is plural.