Portuguese Phrase
Tá na hora de ir?
Meaning
This is a very common, informal way to ask if it is time to depart or leave a location. It uses the contracted form 'tá' instead of 'está', which is the standard way people speak in Brazil.
When to use
Use this phrase when you are at a social gathering, a meeting, or a friend's house and want to check if it is the right moment to head out. It is suitable for most casual and semi-formal situations.
✦Grammar Breakdown
Tánahoradeir
Tá
A common spoken contraction of 'está' (the verb 'estar'), used to describe temporary states or current moments.
na
A contraction of the preposition 'em' (in/at) and the feminine article 'a' (the).
de ir
The preposition 'de' links the noun 'hora' to the infinitive verb 'ir' to indicate the specific action the time is for.
🗨In Conversation
Já são quase onze horas da noite.
It is almost eleven o'clock at night.
Nossa, já? Tá na hora de ir?
Wow, already? Is it time to go?
✕Common Mistakes
É na hora de ir?
In this context, the verb 'estar' (contracted to 'tá') must be used to indicate the current state of time, rather than 'ser'.
Está na hora para ir?
The preposition 'de' is the correct connector between 'hora' and the infinitive verb in this idiomatic expression.
↔Alternatives
Já vamos?
Are we going now?
Está na hora de partir?
Is it time to depart?
Cultural Tip
In Brazil, saying 'Tá na hora de ir?' often triggers a long goodbye process known as 'despedida'. It is culturally common to spend several more minutes chatting at the door before actually leaving.

