SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Dá uma olhada no corredor 7.

/ˈda ˈu.ma oˈʎa.dɐ nu ko.ʁeˈdoʁ ˈse.tʃi/
Meaning"Take a look at hallway 7."
💡

Meaning

The speaker is asking someone, in a friendly and informal way, to take a quick look at hallway number 7. It can be used to point out something that needs checking, such as a sign, a problem, or simply to show the location.

🎯

When to use

Use this phrase in casual conversation with friends, coworkers, or classmates when you want to direct attention to a specific hallway. It is not appropriate in formal written communication or when speaking to someone you must address with formal ‘você’ or ‘senhor(a)’.

Grammar Breakdown

umaolhadanocorredor7

1

Imperative of dar (2nd person singular)

‘Dá’ is the informal affirmative imperative of the verb ‘dar’, used when speaking to someone you address with ‘tu’ or in informal Brazilian Portuguese.

2

‘uma olhada’ idiom

The expression ‘uma olhada’ literally means ‘a look’, but it is used idiomatically to ask someone to check or glance at something.

3

Contraction ‘no’

‘no’ = ‘em’ + ‘o’, the preposition ‘em’ (in/on) combined with the masculine definite article ‘o’, required before the masculine noun ‘corredor’.

4

Number after noun

When a number follows a noun, it is treated as a cardinal numeral and does not require an article; ‘corredor 7’ means ‘hallway 7’.

🗨In Conversation

A

Dá uma olhada no corredor 7?

Could you take a look at hallway 7?

Claro, já vejo.

Sure, I’ll check it out.

B

Common Mistakes

  • Da uma olhada no corredor 7.

    ‘Da’ is the third‑person singular of ‘dar’; the correct imperative for ‘you (informal)’ is ‘dá’.

  • Dá uma olhada em o corredor 7.

    In Portuguese the preposition ‘em’ contracts with the masculine article ‘o’ to form ‘no’.

  • Dá uma olhada no corredor número 7.

    While not wrong, adding ‘número’ is redundant in everyday speech; Brazilians usually just say ‘corredor 7’.

Alternatives

  • Veja o corredor 7.

    Look at hallway 7.

  • Dá uma conferida no corredor 7.

    Give hallway 7 a quick check.

  • Olhe para o corredor 7.

    Look towards hallway 7.

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘dá’ is strictly informal; in a more polite or formal setting you would say ‘Dê uma olhada…’. Also, ‘corredor’ can refer to a hallway in a building or a runway in an airport, so context matters. When giving directions, Brazilians often point and use numbers without the article, e.g., ‘corredor 7’ rather than ‘o corredor 7’.