SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Não muito, posso pular isso.

/nãw ˈmuito, ˈpɔsu puˈlaɾ ˈisu/
Meaning"Not much, can I skip that?"
💡

Meaning

The speaker is saying they are not very interested or comfortable, and then asks if they may skip that part. It conveys a polite, slightly hesitant refusal to continue with something.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to politely decline or skip a segment of a conversation, lesson, or activity, especially in informal or semi‑formal settings.

Grammar Breakdown

Nãomuito,possopularisso.

1

Negation with 'não'

'Não' is used before adjectives or adverbs to negate them, similar to 'not' in English.

2

Adverb 'muito'

'Muito' means 'very' or 'much' and can modify adjectives, adverbs, or be used alone.

3

Modal verb 'poder' (posso)

'Posso' is the first‑person singular present of 'poder', meaning 'I can' or 'may'.

4

Infinitive verb after modal

When a modal verb like 'poder' is used, the following verb stays in the infinitive (e.g., 'pular').

5

Demonstrative pronoun 'isso'

'Isso' refers to something previously mentioned or understood from context, translating to 'that' or 'it'.

6

Comma usage

A comma separates the short negative response from the request, mirroring natural speech pauses.

🗨In Conversation

A

Vamos praticar a conjugação do pretérito perfeito agora.

Let's practice the past perfect conjugation now.

Não muito, posso pular isso.

Not really, can I skip that?

B

Common Mistakes

  • Não muito, eu posso pular isso.

    Adding the subject pronoun 'eu' is unnecessary and sounds overly formal in this casual context.

  • Não muito, posso pular isso?

    The phrase is a statement, not a question; use a period instead of a question mark.

  • Não muito, posso pular isso!

    Exclamation can sound too strong; keep the tone neutral with a period unless you want to convey strong urgency.

Alternatives

  • Não muito, posso deixar isso de lado.

    Not much, can I set that aside?

  • Não muito, posso ignorar isso.

    Not much, can I ignore that?

  • Não muito, posso passar adiante.

    Not much, can I move on?

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, it’s common to soften a refusal with a brief explanation or a polite request to skip. Using 'posso' shows respect and gives the other person a chance to agree, which is valued in collaborative learning environments.