SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Não, compro o almoço na cafeteria.

/nɐ̃w, ˈkõ.pɾu u aʎˈsõw na ka.fe.teˈɾi.a/
Meaning"No, I’ll buy lunch at the cafeteria."
💡

Meaning

The speaker is refusing something (perhaps an invitation) and stating that they will buy their lunch at the cafeteria. The 'não' is a polite negation, followed by a statement of personal plan.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to decline an offer (e.g., a coworker asking if you want to bring lunch) and explain that you will get your meal at the cafeteria instead.

Grammar Breakdown

Não,comprooalmoçonacafeteria.

1

Negation with Não

‘Não’ placed at the beginning of a sentence negates the whole statement that follows.

2

Verb Conjugation – comprar

‘Compro’ is the first‑person singular present indicative of ‘comprar’ (to buy).

3

Definite Article – o

‘O’ is the masculine singular definite article, matching ‘almoço’ (masculine noun).

4

Preposition + Article – na

‘Na’ = ‘em’ + ‘a’; it means ‘in the’ for feminine nouns like ‘cafeteria’.

5

Noun Gender – cafeteria

‘Cafeteria’ is a feminine noun, so it takes the article ‘a’ and the preposition ‘na’.

🗨In Conversation

A

Você quer almoçar comigo hoje?

Do you want to have lunch with me today?

Não, compro o almoço na cafeteria.

No, I’ll buy lunch at the cafeteria.

B

Common Mistakes

  • Não, compre o almoço na cafeteria.

    ‘Compre’ is the subjunctive/imperative form; the correct present indicative for ‘I buy’ is ‘compro’.

  • Não, compro o almoço em cafeteria.

    If you want to say ‘at the cafeteria’ you must use ‘na’; omitting the article (e.g., ‘em cafeteria’) sounds unnatural.

  • Não, compro a almoço na cafeteria.

    ‘Almoço’ is masculine; using the feminine article ‘a’ would be incorrect.

Alternatives

  • Não, vou comprar o almoço na cafeteria.

    No, I’m going to buy lunch at the cafeteria.

  • Não, prefiro comer na cafeteria.

    No, I prefer to eat at the cafeteria.

  • Não, levo o almoço da cafeteria.

    No, I’ll take lunch from the cafeteria.

pt

Cultural Tip

In Brazil, many workplaces have an on‑site cafeteria (refeitório) where employees can buy a quick, affordable meal. Saying you’ll ‘comprar o almoço na cafeteria’ is a common, informal way to explain your lunch plans. Remember that ‘na cafeteria’ uses the preposition ‘na’ (a + a) because ‘cafeteria’ is feminine.