SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A gente conversa um pouco.

/a ˈʒẽ.tʃi kõˈveɾ.sa ũ ˈpo.ku/
Meaning"We chat a little."
💡

Meaning

Literally, "We talk a little." It is a casual way to suggest a brief conversation or to state that a short chat will happen.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to propose a short, informal chat with friends, family, or coworkers, especially in relaxed settings like a coffee break or a quick catch‑up.

Grammar Breakdown

Agenteconversaumpouco

1

A gente

"A gente" is a colloquial pronoun meaning "we"; it takes third‑person singular verb agreement.

2

Verb agreement

Even though it means "we," the verb follows third‑person singular (conversa, não conversamos).

3

Um pouco

A quantifier meaning "a little"; it works as an adverbial phrase modifying the verb.

🗨In Conversation

A

A gente conversa um pouco?

Shall we chat a little?

Claro, tenho uns minutos.

Sure, I have a few minutes.

B

Common Mistakes

  • A gente conversamos um pouco.

    When using "a gente," the verb must stay in third‑person singular; "conversamos" is the first‑person plural form used with "nós."

  • A gente nós conversa um pouco.

    Mixing "a gente" with "nós" creates redundancy; choose one subject form.

  • A gente conversa uma pouca.

    "Pouco" modifies the verb, not a noun, so it stays masculine singular regardless of the subject.

Alternatives

  • Nós conversamos um pouco.

    We chat a little.

  • A gente bate um papo.

    We have a quick talk.

  • Conversamos um pouco.

    We talk a little.

pt

Cultural Tip

In Brazil, "a gente" is the go‑to informal subject for "we" and is heard in everyday speech, TV, and music. It sounds friendly but is not appropriate in formal writing or presentations; there you would use "nós" with the plural verb form.