Portuguese Phrase
Me diz que horário você prefere.
Meaning
A speaker is asking the listener to tell them the specific time they would like to meet or do something. It’s a direct, informal request for a preference about a time slot.
When to use
Use this sentence in casual conversations with friends, colleagues, or anyone you address with "você" when you need to schedule a meeting, a dinner, or any activity that depends on a time preference.
✦Grammar Breakdown
Medizquehoráriovocêprefere
Pronome átono antes do verbo (imperativo informal)
Em português brasileiro informal, o pronome átono pode ficar antes do verbo no imperativo afirmativo (ex.: "Me diz"), embora a forma padrão seja "Diga‑me".
Uso de "que" como pronome interrogativo
"Que" introduz uma pergunta indireta e equivale a "what" em inglês; aqui funciona como "qual".
Verbo "preferir" no presente do indicativo
"Prefere" é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, concordando com o sujeito "você".
Objeto direto vs. indireto
"Me" funciona como objeto indireto (a quem a informação será dita).
🗨In Conversation
Me diz que horário você prefere para a reunião de sexta?
Tell me what time you prefer for Friday's meeting.
Prefiro às 15h, mas se for melhor para você, às 16h também serve.
I prefer 3 p.m., but if it’s better for you, 4 p.m. works too.
✕Common Mistakes
Me diz qual horário você prefere.
Both "que" and "qual" can be used, but "qual" is more common in direct questions; in an indirect question the natural choice is "que".
Me diga que horário você prefere.
Using the formal imperative "diga" is grammatically correct, but it sounds overly formal in a casual conversation where "me diz" is expected.
Me diz que horário tu prefere.
Mixing the pronoun "tu" with the object pronoun "me" is uncommon in most of Brazil; stick with "você" unless you are in a region that consistently uses "tu".
↔Alternatives
Diga‑me que horário você prefere.
Tell me what time you prefer.
Me fala que horário você prefere.
Tell me what time you prefer.
Qual horário você prefere?
Which time do you prefer?
Você prefere que horário?
What time do you prefer?
Cultural Tip
In Brazil, informal speech often places clitic pronouns before the verb in the imperative ("Me diz", "Me conta"). In more formal contexts you’ll hear the post‑verbal form ("Diga‑me", "Conte‑me"). Also, Brazilians usually use the 24‑hour clock in written schedules, but in spoken language the 12‑hour clock with "da manhã", "da tarde" or "da noite" is common.

