SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Dá pra negociar o preço?

/ˈda pɾa neɡosiˈaɾ u ˈpɾesu/
Meaning"Is it possible to negotiate the price?"
💡

Meaning

Literally, ‘Is it possible to negotiate the price?’ It’s a polite, informal way to ask a seller if the listed price can be lowered or adjusted.

🎯

When to use

Use this phrase in markets, street stalls, car dealerships, or any situation where bargaining is accepted. It works best with a friendly tone and when you’re not demanding a discount, just opening the negotiation.

Grammar Breakdown

pranegociaropreço?

1

Dá (impersonal)

Third‑person singular of *dar* used impersonally to mean ‘it’s possible’ or ‘one can’. In this construction the subject is omitted.

2

pra (para)

Colloquial contraction of *para* meaning ‘for/to’. In spoken Brazilian Portuguese it often replaces *para* before infinitives.

3

negociar (infinitive)

The infinitive form of the verb ‘to negotiate’. After *pra* it functions like ‘to …’ in English.

4

o preço (noun phrase)

Masculine noun *preço* ‘price’ with the definite article *o*. The article is required because the speaker refers to a specific price.

5

? (question mark)

Marks the sentence as a question. In spoken Portuguese the intonation rises at the end.

🗨In Conversation

A

Dá pra negociar o preço?

Is it possible to negotiate the price?

Claro, quanto você gostaria de pagar?

Sure, how much would you like to pay?

B

Common Mistakes

  • É dá pra negociar o preço?

    Avoid stacking *é* before *dá*. The correct impersonal form is just *Dá pra…*

  • Dá para negociar o preço?

    While *para* is grammatically correct, native speakers almost always use the contracted *pra* in informal speech.

  • Negociar o preço?

    Leaving out *Dá pra* removes the polite ‘is it possible’ nuance and sounds abrupt.

Alternatives

  • É possível negociar o preço?

    Is it possible to negotiate the price?

  • Podemos negociar o preço?

    Can we negotiate the price?

  • Tem como reduzir o preço?

    Is there a way to lower the price?

  • Você aceita fazer um desconto?

    Do you accept giving a discount?

pt

Cultural Tip

Bargaining (pechinchar) is common in Brazilian street markets, flea markets (feiras) and some small shops, but it’s rarely done in large chain stores or supermarkets. Keep your tone friendly and avoid sounding aggressive; a smile and a casual “Dá pra negociar?” often opens the door to a better deal. In the South of Brazil you’ll hear the more formal *É possível negociar?* while in Rio the shortened *Dá pra* is the norm.