SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você vem jantar com a gente hoje à noite?

/voˈsẽ ˈvẽ ʒɐ̃ˈtaɾ kõ a ˈʒẽ.tʃi ˈo.ʒi a ˈnoj.tʃi/
Meaning"Are you coming to have dinner with us tonight?"
💡

Meaning

This is a friendly invitation asking if the listener will join the speaker and others for dinner later that evening. The question is phrased in the present tense, which is common in Brazilian Portuguese for future plans. It conveys both the activity (jantar) and the time (hoje à noite).

🎯

When to use

Use this phrase when you want to invite a friend, colleague, or family member to share a meal at home or at a restaurant in the evening. It works well in informal settings and can be softened with a smile or a casual tone.

Grammar Breakdown

Vocêvemjantarcomagentehojeànoite

1

Você (pronoun)

Second‑person singular pronoun used in most of Brazil; informal but polite.

2

vem (vir)

Present indicative of ‘vir’ (to come). In invitations it asks if the listener will come.

3

jantar (infinitive)

Infinitive verb used after ‘vir’ to indicate the activity the person is invited to.

4

com a gente (prepositional phrase)

Literally ‘with the people’; the colloquial equivalent of ‘with us’.

5

hoje à noite (time expression)

‘Tonight’; the preposition ‘à’ is a contraction of ‘a + a’ (to the).

🗨In Conversation

A

Você vem jantar com a gente hoje à noite?

Are you coming to have dinner with us tonight?

Claro! Que horas?

Sure! What time?

B

Common Mistakes

  • Você vem jantar com nós hoje à noite?

    ‘Nós’ is rarely used after ‘com’; native speakers say ‘com a gente’ or ‘conosco’.

  • Você vai jantar com a gente hoje à noite?

    Both are correct, but ‘vem’ sounds more immediate and friendly for an invitation.

  • Você vem jantar com a gente hoje a noite?

    Missing the grave accent on ‘à’; the contraction is required.

Alternatives

  • Você vai jantar conosco hoje à noite?

    Will you have dinner with us tonight?

  • Topa jantar com a gente hoje à noite?

    Do you feel like having dinner with us tonight?

  • Quer vir jantar aqui hoje à noite?

    Do you want to come over for dinner tonight?

pt

Cultural Tip

In Brazil dinner is usually served later than in many other countries, often around 8 pm or later. Using “a gente” instead of “nós” sounds more relaxed and is the norm in everyday conversation. If you’re inviting someone you don’t know well, you might add a polite “por favor” or “se quiser”.