Italian Phrase
Uso soprattutto Netflix.
Meaning
Literally ‘I use Netflix especially.’ In everyday English it translates to ‘I mainly use Netflix’ or ‘I mostly watch Netflix.’ The adverb ‘soprattutto’ stresses that Netflix is the primary platform among others.
When to use
Use this sentence when you’re talking about your preferred streaming service, answering a question about how you watch movies or series, or comparing platforms (e.g., Netflix vs. Disney+). It’s informal but perfectly acceptable in both casual conversation and written social media.
✦Grammar Breakdown
UsosoprattuttoNetflix
Uso (verb)
First‑person singular present of ‘usare’ – ‘to use’ or ‘to watch’ when referring to media.
soprattutto (adverb)
Means ‘especially’, ‘mainly’, or ‘above all’; placed before the element it modifies.
Netflix (proper noun)
A brand name kept unchanged in Italian; treated as a masculine singular noun for agreement.
🗨In Conversation
Che piattaforma usi per guardare film?
Which platform do you use to watch movies?
Uso soprattutto Netflix.
I mainly use Netflix.
✕Common Mistakes
Uso Netflix soprattutto.
Placing ‘soprattutto’ after the noun sounds unnatural; the adverb should precede the element it modifies.
Io uso Netflix.
While grammatically correct, Italians more often say ‘uso Netflix’ or ‘guardo Netflix’ when referring to streaming.
↔Alternatives
Uso principalmente Netflix.
I primarily use Netflix.
Guardo soprattutto Netflix.
I mostly watch Netflix.
Mi affido soprattutto a Netflix.
I rely mainly on Netflix.
Cultural Tip
In Italy, Netflix is the most talked‑about streaming service, but many Italians also subscribe to Disney+, Amazon Prime Video, and local platforms like RaiPlay. When you say ‘Uso soprattutto Netflix,’ you’re signalling a clear preference, which can be a conversation starter about new series or regional content that Netflix offers with Italian subtitles or dubbing.

