Italian Phrase
Sì, l'ho consegnato ieri.
Meaning
The speaker confirms that they delivered something the day before. The sentence combines a simple affirmation with a completed action expressed in the passato prossimo.
When to use
Use this phrase when someone asks whether you have handed over a document, package, or any item, and you want to answer affirmatively while specifying that the delivery happened yesterday.
✦Grammar Breakdown
Sìl'hoconsegnatoieri
Sì (affirmation)
Used to answer positively to a yes/no question; can stand alone or precede a statement.
l' (direct object pronoun)
Clitic pronoun that replaces a masculine or feminine singular noun beginning with a vowel; placed before the auxiliary verb.
ho (present of avere)
Auxiliary verb used to form the passato prossimo for most transitive verbs.
consegnato (past participle)
Past participle of 'consegnare' (to deliver); agrees in gender and number with the direct object when used with 'essere', but stays masculine singular with 'avere' and a preceding pronoun.
ieri (adverb of time)
Means 'yesterday' and is placed after the verb phrase in most cases.
🗨In Conversation
Hai già consegnato il rapporto al capo?
Have you already delivered the report to the boss?
Sì, l'ho consegnato ieri.
Yes, I delivered it yesterday.
✕Common Mistakes
Sì, l'ho consegnato la lettera ieri.
Use the feminine form 'consegnata' if the omitted noun is feminine (e.g., la lettera).
Sì, ho consegnato ieri.
Do not drop the clitic pronoun when the object is already mentioned; it is required in the passato prossimo with 'avere'.
Sì, ieri l'ho consegnato.
Placing 'ieri' before the verb can sound unnatural in most contexts.
↔Alternatives
Sì, l'ho dato ieri.
Yes, I gave it yesterday.
Sì, l'ho portato ieri.
Yes, I brought it yesterday.
Sì, l'ho consegnata ieri.
Yes, I delivered it yesterday. (feminine object)
Cultural Tip
In Italian business and formal contexts, 'consegnare' is the preferred verb for handing over documents, parcels, or official papers. When the object is feminine (e.g., 'la lettera'), the past participle must agree: 'l'ho consegnata'. Also, Italians often place the adverb of time (ieri) after the verb phrase, but moving it earlier for emphasis is also possible.

