SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

In realtà, abbastanza bene.

/in reˈaːl.ta, ˈba.sːaŋ.ɡa ˈbe.ne/
Meaning"Actually, quite well."
💡

Meaning

Literally 'In reality, quite well.' It is a modest way to say that things are going better than the listener might have thought, without sounding overly boastful.

🎯

When to use

Use this phrase when someone asks how you are, how a project is progressing, or how you felt about an experience, especially if you want to correct a possible misconception with a measured, positive answer.

Grammar Breakdown

Inrealtà,abbastanzabene.

1

In realtà

A set phrase meaning 'actually' or 'in fact', used to introduce a statement that may contrast with expectations.

2

abbastanza

An adverb meaning 'enough', 'fairly', or 'quite', used to moderate the intensity of the adjective or adverb that follows.

3

bene

The adverb for 'well'. When combined with 'abbastanza', it conveys a moderate level of well‑being.

🗨In Conversation

A

Come è andata la tua presentazione?

How did your presentation go?

In realtà, abbastanza bene.

Actually, quite well.

B

Common Mistakes

  • Realmente, abbastanza bene.

    ‘Realmente’ is a literal translation of ‘really’ but sounds less natural in this context; Italians prefer ‘in realtà’.

  • In realtà, molto bene.

    ‘Molto bene’ means ‘very well’ and changes the nuance from modest to enthusiastic.

  • In realtà abbastanza bene.

    Missing the comma can make the phrase sound rushed; a brief pause after ‘realtà’ is natural.

Alternatives

  • In verità, abbastanza bene.

    In truth, quite well.

  • In realtà, sto bene.

    Actually, I'm fine.

  • In effetti, abbastanza bene.

    In fact, quite well.

it

Cultural Tip

Italians often value modesty in conversation. Saying 'In realtà, abbastanza bene' sounds sincere and avoids bragging. The phrase can also soften a correction, making it sound less confrontational. Note that the comma after 'realtà' is optional in spoken language but helps clarify the pause.