SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Adoro la loro pasta.

/aˈdɔ.ro la ˈlo.ro ˈpas.ta/
Meaning"I love their pasta."
💡

Meaning

Literally, ‘I love their pasta.’ The speaker is expressing a strong liking for the pasta made or served by a particular person, family, restaurant, or region.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to compliment the quality of someone’s pasta, whether you’re at a friend’s home, a restaurant, or talking about a regional specialty you’ve tried.

Grammar Breakdown

Adorolaloropasta

1

Adoro (verb)

Adoro is the first‑person singular present indicative of adorare, meaning ‘to love’ or ‘to adore’. It follows regular -are conjugation patterns.

2

la (definite article)

La is the feminine singular definite article, used here because pasta is a feminine noun.

3

loro (possessive adjective)

Loro means ‘their’ and, unlike most Italian possessive adjectives, it is used with the definite article (la loro).

4

pasta (noun)

Pasta is a feminine singular noun that refers to any kind of Italian noodles or the dish in general.

🗨In Conversation

A

Hai provato la pasta di Marco?

Did you try Marco’s pasta?

Sì, adoro la loro pasta!

Yes, I love their pasta!

B

Common Mistakes

  • Adoro loro pasta.

    In Italian the possessive adjective ‘loro’ always needs the definite article before a noun.

  • Amo la loro pasta.

    Learners sometimes use ‘amo’ for ‘love’; while correct, ‘adoro’ conveys a stronger feeling and matches the example.

  • Adoro loro pasta.

    Do not omit the article; ‘la loro pasta’ is required.

Alternatives

  • Mi piace molto la loro pasta.

    I really like their pasta.

  • Amo la loro pasta.

    I love their pasta.

  • La loro pasta è deliziosa.

    Their pasta is delicious.

it

Cultural Tip

Italians take great pride in their pasta, and it’s common to compliment the chef or the region that produced it. When you say ‘la loro pasta’, the article ‘la’ is mandatory – dropping it (e.g., *loro pasta*) sounds ungrammatical. Also, note that ‘adorare’ is stronger than ‘piacere’; use it when you truly adore the dish, not just when you find it tasty.