Italian Phrase
Vado a lavorare da casa a causa del ghiaccio.
Meaning
I’m going to work from home because of the ice. The speaker is explaining that icy conditions are preventing a commute to the office, so they will perform their duties remotely.
When to use
Use this sentence when you need to justify staying home for work due to hazardous weather, especially icy roads or frozen sidewalks. It works in both formal (email to a boss) and informal (chat with a colleague) contexts.
✦Grammar Breakdown
Vadoalavoraredacasaacausadelghiaccio
Andare (vado)
Present indicative of ‘andare’; used here to express a near‑future action: ‘I am going / I will go’.
a + infinitive
The preposition ‘a’ before an infinitive indicates purpose, equivalent to ‘to’ in English.
da casa
Literally ‘from home’; idiomatically means ‘working from home’.
a causa di
A fixed expression meaning ‘because of, due to’. The ‘di’ contracts with the article (il) to form ‘del’.
del = di + il
Contraction of the preposition ‘di’ and the masculine singular article ‘il’.
ghiaccio
Noun meaning ‘ice’; masculine singular.
🗨In Conversation
Perché non vieni in ufficio oggi?
Why aren’t you coming to the office today?
Vado a lavorare da casa a causa del ghiaccio.
I’m going to work from home because of the ice.
✕Common Mistakes
Vado a lavorare da casa perché del ghiaccio.
‘Perché’ means ‘why’; to express cause you need ‘a causa di’ or ‘perché c’è’.
Vado a lavorare a casa a causa del ghiaccio.
‘A casa’ means ‘to the house’; the correct idiom for remote work is ‘da casa’.
Vado a lavorare da casa a causa del ghiacci.
‘Ghiaccio’ is singular; the article ‘del’ already includes the singular form.
↔Alternatives
Lavorerò da casa perché c’è ghiaccio.
I’ll work from home because there’s ice.
Resto a casa a causa del ghiaccio e lavoro da qui.
I’m staying home because of the ice and working from here.
A causa del ghiaccio, lavoro da casa oggi.
Because of the ice, I’m working from home today.
Cultural Tip
In many Italian cities, especially in the north, icy roads can lead to public‑transport delays or road closures. Employers often accept remote work in such situations, but it’s polite to inform your manager promptly and, if possible, suggest how you’ll stay reachable.

