SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Lei ha sentito una voce.

/ˈlɛi a senˈtiːto ˈuːna ˈvoːtʃe/
Meaning"She heard a voice."
💡

Meaning

The sentence means “She heard a voice.” It uses the third‑person singular formal pronoun “Lei” and the passato prossimo of the verb “sentire”. The focus is on the act of hearing a specific voice, not necessarily identifying who spoke.

🎯

When to use

Use this phrase when describing a past event in which a woman (or someone addressed formally) heard a voice, such as in a story, a news report, or a personal anecdote.

Grammar Breakdown

Leihasentitounavoce

1

Formal pronoun Lei

Capitalized “Lei” is the polite second‑person singular; it triggers third‑person verb conjugation.

2

Passato prossimo with avere

The verb “sentire” uses “avere” as its auxiliary, so the past tense is formed as “ha sentito”.

3

Indefinite article una

“Una” introduces a non‑specific feminine singular noun, here “voce”.

4

Verb “sentire” vs “udire”

Both mean “to hear”, but “sentire” is everyday speech; “udire” is more formal or literary.

🗨In Conversation

A

Che cosa è successo ieri sera?

What happened last night?

Lei ha sentito una voce nel corridoio, ma non ha visto nessuno.

She heard a voice in the hallway, but she didn’t see anyone.

B

Common Mistakes

  • Lei è sentito una voce.

    Do not use “è sentito” because “sentire” is a transitive verb and forms the passato prossimo with “avere”.

  • lei ha sentito una voce.

    Using capitalized “Lei” with a verb that is not capitalized can be confusing; remember the formal pronoun is capitalized only at the start of a sentence.

Alternatives

  • Ha sentito una voce.

    She heard a voice.

  • Lei ha udito una voce.

    She heard a voice.

  • Sentì una voce.

    She heard a voice.

it

Cultural Tip

In Italian, the formal “Lei” is used in polite or professional contexts, especially when speaking to strangers, elders, or authority figures. If you’re talking about a specific woman you know well, you would normally use “lei” (lowercase) or “ella”. Also, “sentire” is the most common verb for “to hear”, while “udire” sounds more literary.