SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

La neve si è già sciolta.

/la ˈne.ve si ˈe ˈdʒa ˈʃɔl.ta/
Meaning"The snow has already melted."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that the snow that was on the ground has already melted. It conveys a sense of surprise or relief about a rapid change in the weather.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about recent weather conditions, especially in spring or after a warm spell, to comment on how quickly the snow disappeared.

Grammar Breakdown

Lanevesiègiàsciolta.

1

Definite article + noun gender

‘La’ is the feminine singular definite article that must match the gender of ‘neve’ (snow).

2

Reflexive verb with essere

‘Sciogliersi’ (to melt) uses the auxiliary ‘essere’ in the passato prossimo, so the past participle agrees with the subject.

3

Past participle agreement

Because ‘neve’ is feminine singular, the participle appears as ‘sciolta’ (not ‘sciolto’).

4

Adverb placement

‘Già’ (already) is placed before the past participle to stress that the melting happened earlier than expected.

🗨In Conversation

A

Hai visto la strada? La neve si è già sciolta.

Did you see the road? The snow has already melted.

Sì, è sparita questa mattina. Possiamo guidare senza catene.

Yes, it disappeared this morning. We can drive without chains.

B

Common Mistakes

  • La neve è già sciolta.

    The verb ‘sciogliersi’ is reflexive; you need the pronoun ‘si’ with the auxiliary ‘essere’.

  • La neve si è già sciolto.

    The past participle must agree with the feminine noun ‘neve’.

  • La neve si già è sciolta.

    ‘Già’ should come before the past participle, not between the auxiliary and the reflexive pronoun.

Alternatives

  • La neve è già sparita.

    The snow has already disappeared.

  • Il ghiaccio si è già sciolto.

    The ice has already melted.

  • Il manto nevoso si è sciolto.

    The snow cover has melted.

it

Cultural Tip

In most of Italy, especially in the plains and hills, snow melts quickly once temperatures rise above zero. In the Alpine regions, however, snow can linger for weeks, so locals there might say ‘La neve è ancora qui’ instead. When speaking to Italians, using the reflexive form ‘si è sciolta’ sounds natural and shows you understand the typical weather‑talk idiom.