SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Fa abbastanza freddo.

/fa ab.baˈsas.so ˈfreddo/
Meaning"It’s quite cold."
💡

Meaning

The sentence means ‘It’s quite cold.’ It conveys that the temperature is noticeably low, but not extreme. The use of *abbastanza* softens the statement, making it sound like a casual observation rather than a complaint.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about the weather in everyday conversation, especially in small‑talk situations, when you want to comment on a chilly day without sounding overly dramatic.

Grammar Breakdown

Faabbastanzafreddo

1

Impersonal verb *fare* for weather

In Italian, the verb *fare* is used impersonally to describe weather conditions (e.g., *fa caldo*, *fa pioggia*). It does not agree with a subject.

2

*abbastanza* as a degree adverb

*Abbastanza* means ‘enough’ or ‘quite’ and modifies adjectives or adverbs to indicate a moderate degree.

3

*freddo* as a weather noun/adjective

*Freddo* can function as a noun meaning ‘cold’ (the cold) or as an adjective describing temperature; after *fa* it behaves like a noun.

🗨In Conversation

A

Fa abbastanza freddo.

It’s quite cold.

Sì, meglio indossare una giacca.

Yes, better wear a jacket.

B

Common Mistakes

  • È abbastanza freddo.

    Weather conditions are expressed with *fare*, not *essere*.

  • Fa freddo abbastanza.

    *Abbastanza* normally precedes the adjective; placing it after sounds unnatural.

Alternatives

  • È piuttosto freddo.

    It’s rather cold.

  • Fa freddo.

    It’s cold.

  • Fa un po' di freddo.

    It’s a little cold.

it

Cultural Tip

Talking about the weather is a staple of Italian small talk. Italians commonly use the impersonal *fa* construction for temperature, while *essere* is reserved for describing the weather itself (e.g., *è nuvoloso*). Adding *abbastanza* makes the comment sound moderate and polite, which fits the generally relaxed Italian conversational style.