Italian Phrase
Anche a me piacciono le serie TV.
Meaning
This phrase is used to express agreement or a shared preference regarding television shows. It uses the indirect object 'a me' to emphasize that the speaker also feels the same way as the person they are talking to.
When to use
Use this when someone has just expressed their liking for TV series and you want to say you share that interest. It is a common conversational response in social settings or during casual discussions about hobbies.
✦Grammar Breakdown
Anchea mepiaccionole serie TV
Piacere (piacciono)
The verb 'piacere' agrees with the object being liked (the plural 'serie TV'), so it takes the third-person plural form 'piacciono'.
Anche a me
Using 'anche a me' instead of 'anche io' is necessary because 'piacere' literally means 'to be pleasing to'.
🗨In Conversation
Mi piacciono molto le serie TV poliziesche.
I really like detective TV series.
Anche a me piacciono le serie TV.
I like TV series too.
✕Common Mistakes
Anche io piacciono le serie TV.
In Italian, 'piacere' functions differently; you must use the indirect object 'a me' or 'mi' rather than the subject pronoun 'io'.
↔Alternatives
Piacciono anche a me.
I like them too.
Anche a me piacciono i telefilm.
I like TV shows too.
Cultural Tip
Italians often use the term 'serie TV' or 'fiction' for television dramas. While 'telefilm' was more common in the past, 'serie TV' is now the standard term influenced by global streaming platforms like Netflix.

