SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Accetti dei garanti?

/atˈtʃet.ti dei garˈnan.ti/
Meaning"Do you accept any guarantors?"
💡

Meaning

Literally, “Do you accept any guarantors?” It is a short, direct way to ask whether a landlord or agency will allow a third‑party guarantor for a rental contract.

🎯

When to use

Use this question when you are negotiating a lease, sublet, or any contract that may require a financial guarantee. It is common in conversations between prospective tenants and landlords or rental agencies.

Grammar Breakdown

Accettideigaranti?

1

Accetti

Second‑person singular present indicative of *accettare* (to accept). Used for direct questions addressed to 'you'.

2

dei

Partitive article meaning 'some' or 'any' before a plural noun; it signals an indefinite quantity.

3

garanti

Plural of *garante*, a person who guarantees a contract (e.g., a rental guarantor).

4

Question mark

In spoken Italian the intonation rises at the end; written, the question mark signals a yes/no question.

🗨In Conversation

A

Buongiorno, sono interessato all'appartamento in Via Roma. Accetti dei garanti?

Good morning, I’m interested in the apartment on Via Roma. Do you accept any guarantors?

Sì, accettiamo un garante con reddito stabile. Preferiamo un familiare, ma può essere anche un amico.

Yes, we accept one guarantor with a stable income. We prefer a family member, but a friend is also fine.

B

Common Mistakes

  • Accetti un garanti?

    Using *un* makes the question singular (one guarantor) and loses the nuance of ‘any/any number of’ that *dei* conveys.

  • Accetti dei garante?

    The noun must agree in number with the partitive article; *garante* (singular) with *dei* is ungrammatical.

  • Accettare dei garanti?

    Do not use the infinitive *accettare* in a direct question; you need the conjugated form *accetti*.

Alternatives

  • Accetti un garante?

    Do you accept a guarantor?

  • Posso presentare un garante per l'affitto?

    Can I present a guarantor for the lease?

  • Siete disposti a prendere un garante?

    Are you willing to take a guarantor?

it

Cultural Tip

In Italy, especially for long‑term rentals, landlords often ask for a *garante* (guarantor) who is financially reliable. The guarantor signs the contract and is liable if the tenant defaults. Many agencies now accept a "fideiussione" (bank guarantee) as an alternative, but asking "Accetti dei garanti?" shows you understand the local rental customs and are prepared to meet the requirement.