SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Un amico mi ha invitato a venire.

/un aˈmi.ko mi a in.biˈta.to a beˈni.re/
Meaning"A friend invited me to come."
💡

Meaning

A friend extended an invitation to the speaker to come (to a place, an event, or a gathering). The sentence does not specify the destination; it simply conveys that the invitation was received.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone that a friend asked you to join them, especially when you are talking about plans, recounting a recent invitation, or explaining why you might be attending an event.

Grammar Breakdown

Unamicomihainvitatoavenire

1

Indefinite article (Un)

Use 'un' before masculine singular nouns that begin with a consonant.

2

Noun (amico)

A masculine singular noun meaning 'friend'.

3

Indirect object pronoun (mi)

Placed before the conjugated verb, it means 'to me' or 'me' as the recipient of the action.

4

Present perfect (ha invitato)

Formed with the auxiliary 'avere' (ha) + past participle 'invitato' to express a completed action in the recent past.

5

Preposition + infinitive (a venire)

After verbs of invitation, the preposition 'a' introduces the infinitive that describes what is being invited to do.

🗨In Conversation

A

Un amico mi ha invitato a venire.

A friend invited me to come.

Davvero? Quando pensi di andare?

Really? When do you think you'll go?

B

Common Mistakes

  • Un amico ha invitato me a venire.

    The indirect object pronoun must precede the auxiliary verb, not follow it.

  • Un amico mi ha invitato di venire.

    After 'invitare' the correct preposition is 'a', not 'di'.

  • Un'amico mi ha invitato a venire.

    The article 'un' contracts only before vowels; before a consonant it stays separate.

Alternatives

  • Un amico mi ha chiesto di venire.

    A friend asked me to come.

  • Un amico mi ha invitato a partecipare.

    A friend invited me to take part.

  • Un amico mi ha invitato a casa sua.

    A friend invited me to his/her house.

it

Cultural Tip

In Italian, the verb 'invitare' is almost always followed by the preposition 'a' plus an infinitive (e.g., 'invitare a mangiare', 'invitare a partecipare'). Using 'di' instead of 'a' is a common error for learners. Also, the indirect object pronoun (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli) is placed before the auxiliary verb in compound tenses, not after it.