SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Questo posto è davvero bello.

/ˈkwɛs.to ˈpɔs.to ɛ ˈda.vve.ro ˈbɛl.lo/
Meaning"This place is really beautiful."
💡

Meaning

Literally, 'This place is really beautiful.' The adverb 'davvero' adds emphasis, conveying a stronger feeling than just 'bello'. It can be used for anything from a city square to a café interior.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to compliment a location you find striking—while traveling, after a house tour, or when recommending a spot to a friend. It works in both casual conversation and slightly more formal contexts.

Grammar Breakdown

Questopostoèdavverobello

1

Questo (demonstrative adjective)

Matches the gender and number of the noun it modifies; here masculine singular because 'posto' is masculine.

2

posto (noun)

Masculine singular noun meaning 'place' or 'spot'.

3

è (verb essere)

Third‑person singular present of 'essere' (to be); used for statements of identity or description.

4

davvero (adverb)

Means 'really' or 'truly' and intensifies the adjective that follows.

5

bello (adjective)

Masculine singular form of the adjective meaning 'beautiful' or 'nice'; must agree with 'posto'.

🗨In Conversation

A

Hai visto il nuovo caffè in centro?

Did you see the new café downtown?

Sì, questo posto è davvero bello.

Yes, this place is really beautiful.

B

Common Mistakes

  • Questo posto è davvero bella.

    The adjective must agree with the masculine noun 'posto'.

  • Questo posto è davveramente bello.

    While not wrong, 'davveramente' sounds overly formal in everyday speech; native speakers prefer 'davvero' or 'veramente'.

Alternatives

  • Questo luogo è davvero incantevole.

    This place is truly enchanting.

  • Questo posto è veramente bello.

    This place is truly beautiful.

  • Questo posto è molto bello.

    This place is very beautiful.

it

Cultural Tip

In Italian, 'bello' is extremely versatile and can describe people, objects, experiences, and even ideas. Adding 'davvero' or 'veramente' intensifies the compliment, but be careful not to overuse it in formal settings—'incantevole' or 'splendido' can sound more polished. Also, regional accents may affect pronunciation; in the north the 'e' in 'bello' can be slightly more closed.