Italian Phrase
Hai tempo la settimana prossima?
Meaning
Literally, “Do you have time next week?” It’s a quick way to ask whether someone is free to meet, talk, or do an activity during the upcoming week.
When to use
Use this question when you want to schedule a meeting, a coffee, a lesson, or any activity that requires the other person’s availability in the near future. It’s common in casual conversation among friends, classmates, or coworkers.
✦Grammar Breakdown
Haitempolasettimanaprossima?
Present tense of avere
"Hai" is the second‑person singular present of "avere" and means "you have".
Noun phrase order
In Italian the time expression follows the verb directly: "Hai tempo" (you have time).
Definite article with "settimana"
When talking about a specific week we use the article "la": "la settimana prossima".
Adjective placement
Adjectives that describe a noun’s position in time (e.g., "prossima") usually follow the noun.
Informal vs. formal address
Use "Hai" with friends (tu). In a formal context you would say "Ha tempo…" (Lei).
🗨In Conversation
Hai tempo la settimana prossima?
Do you have time next week?
Sì, martedì pomeriggio sono libero. Ti va di vederci?
Yes, I’m free Tuesday afternoon. Shall we meet?
✕Common Mistakes
Sei tempo la settimana prossima?
The verb "essere" (sei) cannot be used to express possession of time; you must use "avere" (hai).
Hai tempo per la settimana prossima?
The preposition "per" is unnecessary here; the direct object works best.
Hai tempo di la settimana prossima?
"Di" is incorrect in this construction; the article "la" already marks the noun.
↔Alternatives
Sei libero la settimana prossima?
Are you free next week?
Hai del tempo la prossima settimana?
Do you have some time next week?
Puoi incontrarmi la settimana prossima?
Can you meet me next week?
Cultural Tip
In Italy people often ask about availability before proposing a specific day or time. Even if you’re speaking with someone you don’t know well, it’s polite to keep the tone informal (using "tu") only after the other person invites you to do so; otherwise switch to the formal "Ha". Also, Italians may follow up with a concrete suggestion (e.g., "Che ne dici di martedì?"), so be ready to propose a day.

