SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È difficile entrare in certi giri.

/ɛ diˈfi.tʃi.le enˈtra.re in ˈtʃer.ti ˈdʒi.ri/
Meaning"It’s difficult to get into certain circles."
💡

Meaning

The sentence means “It’s hard to get into certain circles.” It refers to the difficulty of becoming part of specific social groups, often because of existing friendships, status, or shared interests.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about social dynamics, networking, or when you feel excluded from a particular group. It’s common in informal conversations among friends or colleagues discussing cliques, professional circles, or hobby groups.

Grammar Breakdown

Èdifficileentrareincertigiri

1

È (essere)

Third‑person singular of the verb *essere* used impersonally to introduce a statement about difficulty.

2

difficile (adjective)

Predicative adjective that stays in the singular form because the subject is the impersonal *è*.

3

infinitive after è difficile

When expressing difficulty, Italian uses the infinitive verb after *è difficile* (e.g., *è difficile capire*).

4

in + noun

The preposition *in* is used to indicate entering a place, group, or social circle.

5

certi (indefinite adjective)

Plural masculine form of *certo* that must agree with the masculine plural noun *giri*.

6

giri (colloquial)

*Giro* in this context means a social circle, clique or group of people; it is informal.

🗨In Conversation

A

Hai notato come alcuni riescono a entrare in certi giri?

Have you noticed how some people manage to get into certain circles?

Sì, ma è difficile entrare in certi giri.

Yes, but it’s hard to get into certain circles.

B

Common Mistakes

  • È difficili entrare in certi giri.

    The adjective must stay singular because the subject is the impersonal *è*.

  • È difficile entrare a certi giri.

    Use *in* to indicate entering a group; *a* is used for physical locations.

  • È difficile entrare in certe giri.

    *Giri* is masculine, so the adjective must be *certi*, not *certe*.

Alternatives

  • È complicato far parte di alcuni ambienti.

    It’s complicated to be part of some environments.

  • È difficile inserirsi in certi gruppi.

    It’s hard to insert oneself into certain groups.

  • Non è facile entrare in certi circoli.

    It’s not easy to get into certain circles.

it

Cultural Tip

In Italian *giro* can refer to a literal “round” or a figurative “social circle.” The phrase is informal and best used in casual conversation. In northern Italy you might also hear *cerchia* or *gruppo* instead of *giro*, while in the south *circolo* is more common. Avoid using it in formal business presentations unless you want a relaxed tone.