SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Vogliamo un posto al finestrino.

/voʎˈʎa.mo un ˈpɔs.to al fi.neˈstri.no/
Meaning"We want a window seat."
💡

Meaning

We would like a seat next to the window. The sentence is typically used when booking or requesting seats on a plane, train, or bus.

🎯

When to use

Use it at the ticket counter, during online seat selection, or when speaking with a flight attendant or conductor to secure a window seat for yourself or a group.

Grammar Breakdown

Vogliamounpostoalfinestrino

1

Vogliamo

First‑person plural present of *volere* (to want). It is a regular -ere verb: voglio, vuoi, vuole, **vogliamo**, volete, vogliono.

2

un

Indefinite article for masculine singular nouns. It becomes *una* before feminine nouns.

3

posto

Masculine singular noun meaning ‘seat, place, spot’. Often used for seats on transport.

4

al

Contraction of the preposition *a* (to/at) + the definite article *il*. Means ‘to the/at the’.

5

finestrino

Masculine singular diminutive of *finestra* (window). In travel contexts it refers to the window seat.

🗨In Conversation

A

Vogliamo un posto al finestrino, per favore.

We would like a window seat, please.

Certo, vi ho riservato due posti vicino al finestrino.

Sure, I have reserved two seats near the window for you.

B

Common Mistakes

  • Vogliamo un posto il finestrino.

    The preposition *a* is required before the article; *al* = a + il.

  • Vogliamo un posto alla finestra.

    *Finestra* means ‘window’; the idiomatic term for a window seat is *finestrino*.

  • Vogliamo una posto al finestrino.

    If you are speaking for a group of more than one, you can keep *un* because *posto* is singular, but many learners mistakenly add *una*.

Alternatives

  • Desideriamo un posto al finestrino.

    We desire a window seat.

  • Ci piacerebbe un posto al finestrino.

    We would like a window seat.

  • Vorremmo un posto al finestrino.

    We would like a window seat.

it

Cultural Tip

In Italy, asking for a window seat is especially common on high‑speed trains (Frecciarossa) and domestic flights. Staff may ask how many passengers are traveling, so be ready to say the number. Adding *per favore* makes the request polite, and *grazie* after the answer shows good manners.