Italian Phrase
Dai un'occhiata alla nostra politica di cancellazione, per favore.
Meaning
This phrase is a polite way to ask someone to review a cancellation policy. It's commonly used in customer service or booking contexts when you need to direct a client to specific terms and conditions regarding cancellations. The expression 'dare un'occhiata' literally means 'to give a look' and is a very common idiom.
When to use
You would use this phrase when you are providing information about a service or product and need to refer a customer to the terms and conditions for cancellations. It's suitable in situations like booking a hotel, flight, or event, or when explaining service agreements. It's a polite and direct way to ensure the customer is informed.
✦Grammar Breakdown
Daiun'occhiataallanostrapoliticadicancellazione,per favore.
Dai (Dare)
'Dai' is the informal 'tu' imperative form of the verb 'dare' (to give). It's used here as part of the idiomatic expression 'dare un'occhiata' (to take a look).
un'occhiata
This is a feminine noun meaning 'a look' or 'a glance'. The apostrophe indicates the elision of 'una' before a vowel, forming 'un'occhiata'.
alla (a + la)
'Alla' is a contracted preposition, combining 'a' (to/at) with the feminine singular definite article 'la' (the). It means 'to the' or 'at the'.
nostra
'Nostra' is the feminine singular possessive adjective meaning 'our'. It agrees in gender and number with the noun it modifies, 'politica'.
politica di cancellazione
This is a compound noun phrase meaning 'cancellation policy'. 'Di' (of) connects 'politica' (policy) to 'cancellazione' (cancellation).
per favore
This is a common polite expression meaning 'please'. It can also be replaced by 'per piacere' with the same meaning.
🗨In Conversation
Vorrei prenotare una camera per il prossimo mese.
I'd like to book a room for next month.
Certo! Dai un'occhiata alla nostra politica di cancellazione, per favore, prima di confermare.
Certainly! Take a look at our cancellation policy, please, before confirming.
✕Common Mistakes
Guarda la nostra politica di cancellazione, per favore.
While 'guardare' means 'to look', 'dare un'occhiata' is a more idiomatic and natural way to say 'take a look' or 'check out' in this context, implying a quick review rather than a sustained gaze.
Dai un'occhiata a la nostra politica di cancellazione, per favore.
The preposition 'a' combines with the definite article 'la' to form 'alla'. Forgetting this common contraction is a frequent error.
Dai un'occhiata alla nostra politica di cancellazione, prego.
'Prego' is typically used as 'you're welcome' or 'come in'. For 'please', 'per favore' or 'per piacere' are the correct choices.
↔Alternatives
Controlla la nostra politica di cancellazione, per favore.
Check our cancellation policy, please.
Consulta la nostra politica di cancellazione, per favore.
Consult our cancellation policy, please.
Ti preghiamo di leggere la nostra politica di cancellazione.
We kindly ask you to read our cancellation policy.
Cultural Tip
In Italian customer service, politeness is highly valued. Using 'per favore' (please) is essential, and phrases like 'dare un'occhiata' soften the request, making it sound less like a command and more like a helpful suggestion. While 'tu' (informal 'you') is used here, in more formal business settings, you might use 'Dia un'occhiata...' (formal 'you') or 'La invitiamo a consultare...' (We invite you to consult...).

