Italian Phrase
Dai un'occhiata ai nostri termini per maggiori dettagli.
Meaning
The sentence invites someone to look at the terms (e.g., terms and conditions) for additional information. It uses the informal imperative 'dai' (give) combined with the noun phrase 'un'occhiata' (a look).
When to use
Use this phrase on websites, apps, or in conversation when directing users or friends to read the fine print or detailed explanations.
✦Grammar Breakdown
Daiun'occhiataainostriterminipermaggioridettagli
Imperative (Dai)
The verb 'dare' in the second‑person singular informal imperative becomes 'dai', used to give a friendly command.
Partitive article (un')
The elided article 'un'' before a vowel (occhiata) contracts 'una' to 'un''.
Preposition + article (ai)
The preposition 'a' + plural article 'i' contracts to 'ai', meaning 'to the' or 'at the'.
Comparative adjective (maggiori)
Used as 'greater' or 'more', it modifies 'dettagli' to indicate additional detail.
🗨In Conversation
Dai un'occhiata ai nostri termini per maggiori dettagli.
Take a look at our terms for more details.
Certo, li leggerò subito.
Sure, I'll read them right away.
✕Common Mistakes
Dare un'occhiata ai nostri termini per maggiori dettagli.
The infinitive 'dare' is incorrect here; you need the imperative 'dai' for a direct command.
Dai un'occhiata ai nostri termini per più dettagli.
Avoid using 'più dettagli' as it sounds redundant; 'maggiori dettagli' is the idiomatic choice.
↔Alternatives
Guarda i nostri termini per ulteriori informazioni.
Check our terms for further information.
Leggi i termini per sapere di più.
Read the terms to know more.
Cultural Tip
In Italian, the informal imperative 'dai' is friendly but can be too casual for formal documents. For a more formal tone, use 'Si prega di dare un'occhiata...'. Also, 'termini' often refers to 'terms and conditions' in digital contexts.

