SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sono David di Acme Corp.

/ˈsoːno ˈdaːvjɛd di ˈak.me ˈkɔrp/
Meaning"I am David from Acme Corp."
💡

Meaning

A concise professional self‑introduction: ‘I am David from Acme Corp.’ It tells the listener both who you are and the organization you represent.

🎯

When to use

Use this sentence when meeting a new contact at a conference, during a video call, in a brief email signature, or any situation where you need to state your name and company quickly and politely.

Grammar Breakdown

SonoDaviddiAcmeCorp.

1

Essere (Sono)

‘Sono’ is the first‑person singular present of ‘essere’ and is used for self‑identification.

2

Preposition di

‘di’ can mean ‘from’ or ‘of’ when introducing the organization you belong to.

3

Name + Company

In Italian business introductions the name is usually followed by ‘di’ + company name.

🗨In Conversation

A

Sono David di Acme Corp.

I am David from Acme Corp.

Piacere, sono Maria di Beta Ltd.

Nice to meet you, I’m Maria from Beta Ltd.

B

Common Mistakes

  • Io sono David di Acme Corp.

    ‘Io’ is redundant because ‘sono’ already implies the subject.

  • Sono David da Acme Corp.

    ‘da’ can mean ‘from’ but with companies ‘di’ is the standard preposition.

  • Sono David di Acme corporation.

    Mixing languages looks unprofessional; keep the company name in its original form.

Alternatives

  • Mi chiamo David e lavoro per Acme Corp.

    My name is David and I work for Acme Corp.

  • Sono David, rappresento Acme Corp.

    I’m David, I represent Acme Corp.

  • David di Acme Corp., a tuo servizio.

    David from Acme Corp., at your service.

it

Cultural Tip

In Italy a business introduction is usually a bit more formal than in English. Adding a polite ‘Piacere di conoscerla’ after the self‑introduction shows respect. Avoid overly casual tones unless you already have a friendly rapport, and remember that the company name is not translated – keep it exactly as it appears in English.