SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Allora, siamo pronti?

/alˈlo.ra ˈsja.mo ˈprɔn.ti/
Meaning"So, are we ready?"
💡

Meaning

Literally “So, we are ready?”, this phrase is used to check whether a group is prepared to start an activity, a meeting, a trip, or any collective action. The speaker expects a short affirmation or a quick clarification.

🎯

When to use

Use it right before you’re about to begin something together – before a class starts, when boarding a bus, just before a presentation, or any moment when you need the whole team’s go‑ahead.

Grammar Breakdown

Allorasiamopronti

1

Allora

A discourse marker meaning “so”, “then”, or “well”. It signals a transition or a prompt for the next step.

2

siamo

First‑person plural present of the verb *essere* (to be). Used here as the copular verb linking the subject to the adjective.

3

pronti

Adjective “ready” in its masculine plural form. It must agree in gender and number with the implied subject “noi”.

4

Question intonation

In spoken Italian the whole sentence rises at the end, turning the statement into a yes/no question without changing word order.

🗨In Conversation

A

Allora, siamo pronti?

So, are we ready?

Sì, andiamo!

Yes, let’s go!

B

Common Mistakes

  • Allora, siamo pronto?

    The adjective must agree with the plural subject “noi”. Use the plural form *pronti* (or *pronte* for an all‑female group).

  • Allora, siete pronti?

    When addressing a group you’re not part of, you need the second‑person plural *siete*. Use *Siete pronti?* instead.

Alternatives

  • Siamo pronti?

    Are we ready?

  • Allora, siete pronti?

    So, are you (all) ready?

  • Allora, siamo tutti pronti?

    So, is everyone ready?

it

Cultural Tip

Allora is extremely common in everyday Italian and can sound informal. It works well in casual settings among friends or colleagues, but in very formal contexts you might skip it and simply ask “Siamo pronti?”. Also, remember that the adjective must match the gender of the group – if you’re speaking about a mixed‑gender or all‑female group, you’d say “pronte”.