SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È un mistero avvincente.

/ɛ ˈun misˈte.ro avˈvin.tʃen.te/
Meaning"It’s an exciting mystery."
💡

Meaning

Literally “It is an exciting mystery.” The phrase is used to describe a story, situation or event that is both puzzling and thrilling, emphasizing the intrigue and the emotional pull it creates.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to comment on a book, film, TV series, true‑crime case, or any plot that keeps you on the edge of your seat. It works in casual conversation, book‑club discussions, or even a quick review on social media.

Grammar Breakdown

Èunmisteroavvincente.

1

Essere (è)

Third‑person singular present of the verb *essere* used as a copula to link subject and predicate.

2

Indefinite article (un)

Masculine singular indefinite article used before a noun that begins with a consonant.

3

Noun gender (mistero)

*Mistero* is a masculine singular noun meaning “mystery”.

4

Adjective agreement (avvincente)

Adjectives ending in –e are invariable for gender; they agree only in number (singular vs plural).

🗨In Conversation

A

Hai letto il nuovo romanzo di Ferri? È un mistero avvincente.

Have you read Ferri’s new novel? It’s an exciting mystery.

Davvero? Lo devo assolutamente leggere!

Really? I absolutely have to read it!

B

Common Mistakes

  • È una mistera avvincente.

    The noun *mistero* is masculine; the indefinite article must be *un*, not *una*.

  • È un mistero avvincenti.

    Because the subject is singular, the adjective must stay singular (*avvincente*).

  • E un mistero avvincente.

    Do not omit the accent on *È*; it distinguishes the verb *essere* from the conjunction *e* (and).

Alternatives

  • È un mistero intrigante.

    It’s an intriguing mystery.

  • È un mistero affascinante.

    It’s a fascinating mystery.

  • È un mistero coinvolgente.

    It’s an engaging mystery.

it

Cultural Tip

In Italian, adjectives can appear before or after the noun, but when the adjective adds a subjective nuance (like *avvincente*), it most often follows the noun. The phrase is informal but perfectly acceptable in both spoken and written Italian. Remember that *avvincente* ends in –e, so it does not change for masculine or feminine singular nouns, which makes it a handy adjective for describing mysteries of any gender.