SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ci vediamo domani mattina.

/tʃi veˈdjaːmo doˈmaːni matˈtiːna/
Meaning"We’ll see each other tomorrow morning."
💡

Meaning

‘Ci vediamo domani mattina.’ is a friendly way to say ‘We’ll see each other tomorrow morning.’ It implies a pre‑arranged meeting and is commonly used among friends, classmates or coworkers.

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversations when you have already agreed to meet and you want to confirm the time of day. It works well in text messages, quick phone calls, or face‑to‑face chats.

Grammar Breakdown

Civediamodomanimattina

1

Ci (reflexive pronoun)

‘Ci’ is the first‑person plural reflexive pronoun used with reciprocal verbs like vedersi to mean ‘each other’ or ‘us’. It replaces the direct object in the sentence.

2

vediamo (present indicative)

‘vediamo’ is the first‑person plural present indicative of vedere. With the reflexive pronoun it forms the reciprocal ‘we see each other’.

3

domani (adverb of time)

‘Domani’ means ‘tomorrow’ and can stand alone or combine with a more specific time expression.

4

mattina (noun used adverbially)

‘Mattina’ literally means ‘morning’. In the phrase ‘domani mattina’ it works like an adverb meaning ‘tomorrow morning’. It is feminine, so ‘mattino’ would be incorrect here.

5

Reciprocal construction

The verb vedersi is a reciprocal verb; the subject performs the action on each other, which is why the pronoun ci appears before the verb.

🗨In Conversation

A

Ci vediamo domani mattina?

Shall we see each other tomorrow morning?

Sì, alle otto al bar vicino alla stazione.

Yes, at eight at the café near the station.

B

Common Mistakes

  • Ci vediamo domani mattino.

    ‘Mattino’ is masculine and not used after ‘domani’; the correct form is the feminine ‘mattina’.

  • Vediamo noi domani mattina.

    When using the reciprocal verb, the reflexive pronoun ‘ci’ must stay before the verb; ‘vediamo noi’ loses the reciprocal meaning.

  • Ci vediamo domani al mattina.

    ‘Al mattina’ mixes the masculine article ‘al’ with the feminine noun; simply say ‘domani mattina’ or ‘domani al mattino’.

Alternatives

  • Ci incontriamo domani mattina.

    We’ll meet tomorrow morning.

  • Ci vediamo domani al mattino.

    We’ll see each other tomorrow in the morning.

  • A domani mattina!

    See you tomorrow morning!

it

Cultural Tip

In Italy, saying ‘domani mattina’ is perfectly natural, but Italians often add a specific hour because morning plans can be vague. Also, ‘ci vediamo’ is informal; in a business setting you might prefer ‘ci incontreremo’ or the future tense ‘ci vedremo’. Remember that punctuality is flexible, so confirming the exact time helps avoid misunderstandings.