SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ci serve più carta igienica?

/tʃi ˈsɛrve pju ˈkarta iˈdʒenika/
Meaning"Do we need more toilet paper?"
💡

Meaning

A polite question asking whether we need more toilet paper. It’s commonly used in households, hotels, or any setting where supplies are being checked.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re running low on toilet paper and want to confirm with others whether to buy more, or when you’re helping a host restock a bathroom.

Grammar Breakdown

Ciservepiùcartaigienica?

1

ci (indirect object pronoun)

‘ci’ replaces ‘a noi’ and means ‘to us/for us’; it is placed before the verb.

2

serve (impersonal verb)

Third‑person singular of ‘servire’; used impersonally to mean ‘is needed/required’.

3

più (comparative adverb)

Means ‘more’; placed before the noun it modifies.

4

carta igienica (noun phrase)

‘carta’ (paper) + ‘igienica’ (hygienic) – the standard term for ‘toilet paper’.

🗨In Conversation

A

Ci serve più carta igienica?

Do we need more toilet paper?

Sì, ne ho finita quasi tutta. Prendiamo un rotolo in più.

Yes, I'm almost out. Let's get an extra roll.

B

Common Mistakes

  • Ci serve più carta igienico?

    ‘igienico’ is masculine; the noun ‘carta’ is feminine, so the adjective must be ‘igienica’.

  • Ci serviamo più carta igienica?

    ‘serviamo’ means ‘we serve’; the impersonal form needed here is ‘serve’.

  • Ci serve più di carta igienica?

    When ‘più’ directly modifies a noun, you don’t need ‘di’; just ‘più carta’.

Alternatives

  • Abbiamo bisogno di più carta igienica?

    Do we need more toilet paper?

  • Ci serve altra carta igienica?

    Do we need other toilet paper?

  • Serve più carta igienica?

    Is more toilet paper needed?

it

Cultural Tip

In Italy, most public restrooms provide both toilet paper and a bidet, but many Italians still keep a small roll of paper at home. When asking for supplies in a shared apartment, it’s common to use the impersonal ‘serve’ construction, which sounds neutral and polite.