Italian Phrase
Sì, salto subito fuori.
Meaning
The sentence means “Yes, I’ll jump out right away.” It conveys an immediate, decisive action, often used when someone is ready to leave a place or situation without delay.
When to use
Use this phrase when you want to confirm you’ll exit a room, a conversation, or a situation instantly—like after being asked if you’re ready to leave a meeting, a party, or even a virtual chat.
✦Grammar Breakdown
Sì,saltosubitofuori.
Sì (Yes)
A simple affirmative answer, often used alone or before a clause.
salto (I jump)
First‑person singular present of “saltare,” used figuratively to mean “to leave quickly.”
subito (right away)
An adverb placed before the verb or the phrase it modifies to stress immediacy.
fuori (out)
When combined with “saltare,” it creates the idiom “saltare fuori,” meaning “to dash out.”
🗨In Conversation
Vuoi andare via adesso?
Do you want to go now?
Sì, salto subito fuori.
Yes, I’ll jump out right away.
✕Common Mistakes
Sì, salto subito fuori.
The verb “saltare” is informal; beginners often misuse it for formal contexts. Use “esco subito” in formal settings.
Sì, salto fuori subito.
Placing “subito” after “fuori” (e.g., “salto fuori subito”) sounds less natural in Italian.
↔Alternatives
Sì, esco subito.
Yes, I’m leaving right away.
Certo, vado via adesso.
Sure, I’m going away now.
Va bene, me ne vado subito.
Alright, I’m leaving right now.
Cultural Tip
In Italian, “saltare fuori” is a colloquial way to say “to leave quickly.” It’s more informal than “uscire” and often used among friends or in casual settings. Avoid using it in very formal contexts like business meetings; there you’d prefer “uscire subito” or “partire immediatamente.”

