SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, adoro il canto.

/si aˈdoro il ˈkanto/
Meaning"Yes, I love singing."
💡

Meaning

The speaker is confirming something and expressing a strong liking for singing. It can refer to the act of singing in general or to a love of vocal music.

🎯

When to use

Use this phrase when someone asks if you enjoy music, singing, or a specific vocal performance, and you want to give an enthusiastic affirmative answer.

Grammar Breakdown

adoroilcanto

1

Sì (affirmation)

Used to answer positively to a yes/no question; it can stand alone or precede a statement.

2

adorare (verb)

Regular -are verb meaning 'to love' or 'to adore'; conjugated as 'adoro' for first person singular present.

3

il (definite article)

Masculine singular article that agrees with the noun 'canto'.

4

canto (noun)

Means 'singing' or 'song'; when used as a noun it requires the article 'il'.

🗨In Conversation

A

Ti piace la musica dal vivo?

Do you like live music?

Sì, adoro il canto.

Yes, I love singing.

B

Common Mistakes

  • Sì, adoro canto.

    When using the noun 'canto' you need the article 'il'.

  • Sì, adoro il cantare.

    Mixing noun and infinitive is ungrammatical; choose either 'adoro il canto' (noun) or 'adoro cantare' (verb).

Alternatives

  • Sì, amo cantare.

    Yes, I love to sing.

  • Sì, mi piace cantare.

    Yes, I like singing.

  • Sì, adoro cantare.

    Yes, I adore singing.

it

Cultural Tip

Italians have a deep cultural connection to music, especially opera and folk songs. Saying 'adoro il canto' can convey not just a hobby but a passion that resonates with the Italian love for vocal expression. In informal settings you can also say 'Mi piace cantare' for a lighter tone, while 'amo il canto' sounds more poetic.