Italian Phrase
Sì, abbiamo i biglietti per sabato.
Meaning
The speaker confirms that they possess the tickets needed for Saturday. It’s a straightforward affirmative response that also repeats the key information for clarity.
When to use
Use this sentence when someone asks if you have tickets for an event, a train, a concert, or any activity scheduled on Saturday. It works in both casual and semi‑formal settings.
✦Grammar Breakdown
Sì,abbiamoibigliettipersabato.
Sì (affirmation)
Used to answer positively to a yes/no question; it can stand alone or precede a clause.
abbiamo (avere, 1st pl. pres.)
The present indicative of 'avere' meaning 'we have'.
i (definite article, plural masc.)
Used before plural masculine nouns like 'biglietti' to specify known tickets.
biglietti (noun, masc. pl.)
Means 'tickets'; plural form of 'biglietto'.
per (preposition)
Introduces the purpose or time, here indicating the day the tickets are for.
sabato (noun, masc.)
The day of the week 'Saturday'; when used as a date it normally appears without an article.
🗨In Conversation
Hai i biglietti per sabato?
Do you have the tickets for Saturday?
Sì, abbiamo i biglietti per sabato.
Yes, we have the tickets for Saturday.
✕Common Mistakes
Sì, avete i biglietti per sabato.
Use 'abbiamo' (we have) because the speaker is talking about themselves, not 'avete' (you have).
Sì, abbiamo i biglietti per il sabato.
The article is optional; using it can sound overly formal in casual conversation.
Sì, abbiamo il biglietto per sabato.
Since you have more than one, you need the plural 'biglietti'.
↔Alternatives
Certo, abbiamo i biglietti per sabato.
Sure, we have the tickets for Saturday.
Sì, i biglietti per sabato li abbiamo.
Yes, we have the tickets for Saturday.
Sì, abbiamo i biglietti per il sabato.
Yes, we have the tickets for Saturday.
Cultural Tip
In Italian, days of the week are usually mentioned without an article when they refer to a specific date (e.g., 'per sabato' not 'per il sabato'). However, adding the article can sound more formal or emphasize the day. When buying tickets, Italians often confirm the date and the event together, so repeating 'per sabato' helps avoid misunderstandings.

