SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

È una commedia divertentissima.

/ˈɛ ˈu.na komˈde.dja di.ver.tenˈti.sa/
Meaning"It's a very funny comedy."
💡

Meaning

Literally, 'It is a comedy that is extremely funny.' The superlative -issima emphasizes that the comedy is not just funny, but hilariously entertaining.

🎯

When to use

Use this sentence when recommending a movie, theater play, or TV series that made you laugh a lot, or when describing a show you just watched and want to stress how funny it was.

Grammar Breakdown

Èunacommediadivertentissima

1

È (verb essere)

Third‑person singular present of 'essere', used for statements of identity or description.

2

una (indefinite article)

Feminine singular indefinite article, matches the gender of 'commedia'.

3

commedia (noun)

Feminine noun meaning 'comedy' (a play, film, or TV show that is humorous).

4

divertentissima (superlative adjective)

Formed by adding the suffix -issimo/-issima to the adjective 'divertente' to express the highest degree: 'extremely funny'.

🗨In Conversation

A

Hai visto l'ultimo film di Checco Zalone?

Did you see Checco Zalone's latest movie?

Sì, è una commedia divertentissima!

Yes, it's a very funny comedy!

B

Common Mistakes

  • È una commedia divertente.

    Using the plain adjective loses the superlative emphasis; 'divertentissima' conveys 'extremely funny'.

  • È un commedia divertentissima.

    The noun 'commedia' is feminine, so the article must be 'una', not 'un'.

  • E una commedia divertentissima.

    Missing the accent changes the meaning; 'E' means 'and', while 'È' means 'is'.

Alternatives

  • È una commedia molto divertente.

    It's a very funny comedy.

  • È una commedia esilarante.

    It's a hilarious comedy.

  • È una commedia spassosa.

    It's a laugh‑out‑loud comedy.

it

Cultural Tip

Italian superlatives are built with the suffix -issimo/-issima (e.g., 'divertentissimo'). In everyday speech they add a friendly, enthusiastic tone. Avoid overusing them in formal writing. Also, remember the accent on 'È' – it distinguishes the verb 'to be' from the conjunction 'e' (and).