Italian Phrase
Sì, sono completamente d'accordo.
Meaning
The speaker is giving a strong affirmation, saying “Yes, I completely agree.” The adverb “completamente” adds total emphasis, indicating no reservations.
When to use
Use this sentence when you want to express full agreement with someone’s opinion, proposal, or statement, whether in a casual chat or a more formal discussion. It works well after a clear argument or suggestion.
✦Grammar Breakdown
Sìsonocompletamented'accordo
Sì (affirmation)
Used to say “yes” in a clear, affirmative way; note the accent distinguishes it from the conjunction “si”.
sono (essere, 1st person singular)
Present tense of the verb “to be”, here linking the subject “io” (implied) with the predicate.
completamente (adverb)
Means “completely”; placed before the adjective or phrase it modifies to intensify it.
d'accordo (prepositional phrase)
Literally “of agreement”; a fixed expression meaning “in agreement”. It contracts from “di accordo”.
🗨In Conversation
Penso che dovremmo ridurre l'uso della plastica per salvare l'ambiente.
I think we should reduce plastic use to save the environment.
Sì, sono completamente d'accordo.
Yes, I completely agree.
✕Common Mistakes
Si, sono completamente d'accordo.
Missing the accent changes the word to the reflexive pronoun “si”, which is incorrect here.
Sì, sono d'accordi.
“D'accordi” is the plural form; the subject is singular, so it must stay “d'accordo”.
Sì, completamente d'accordo sono.
Word order is wrong; the verb must come before the adverbial phrase.
↔Alternatives
Sì, sono assolutamente d'accordo.
Yes, I absolutely agree.
Concordo pienamente.
I fully agree.
Hai ragione, sono d'accordo al 100 %.
You’re right, I agree 100%.
Cultural Tip
In Italian conversation, “d'accordo” is the go‑to way to say you’re on the same page. Adding an adverb like “completamente”, “assolutamente” or “pienamente” raises the level of enthusiasm. In very formal settings you might prefer “Concordo pienamente” or “Sono del tutto d'accordo”. Remember that “sì” always carries an accent; writing it without the accent changes the meaning to the reflexive pronoun “si”.

