SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Dai un'occhiata al documento allegato, per favore.

/dai un okˈkjaːta al doˈkumento alˈleɡato per faˈvore/
Meaning"Please take a look at the attached document."
💡

Meaning

The sentence politely asks someone to look at a document that has been attached to an email or message. It combines a direct request (imperative) with the courteous "per favore".

🎯

When to use

Use this phrase in professional or informal written communication when you need a colleague, client, or friend to review an attached file. It works well in emails, chat messages, or any digital correspondence that includes attachments.

Grammar Breakdown

Daiun'occhiataaldocumentoallegatoperfavore

1

Imperative of dare

"Dai" is the second‑person singular imperative of the verb "dare" (to give), used here to mean "take".

2

Un'occhiata

A fixed expression meaning "a look"; the article "un" contracts with the vowel‑starting noun "occhiata".

3

Al = a + il

"Al" is the preposition "a" (to) combined with the masculine singular article "il".

4

Per favore

A polite particle placed at the end of a request, equivalent to "please".

🗨In Conversation

A

Dai un'occhiata al documento allegato, per favore.

Please take a look at the attached document.

Certo, lo leggo subito.

Sure, I’ll read it right away.

B

Common Mistakes

  • Dare un'occhiata al documento allegato, per favore.

    The imperative form is required; "dare" is infinitive and does not convey a direct request.

  • Dai una occhiata al documento allegato, per favore.

    The article contracts to "un" before a vowel‑starting noun; "una" is incorrect here.

  • Dai un'occhiata al documento allegato per favore,.

    Placing the comma before "per favore" can sound abrupt; keep the comma after the whole request.

Alternatives

  • Per favore, controlla il documento allegato.

    Please check the attached document.

  • Potresti dare un'occhiata al file allegato?

    Could you take a look at the attached file?

  • La prego di esaminare il documento allegato.

    I kindly ask you to examine the attached document.

it

Cultural Tip

In Italian business writing, "per favore" adds a friendly tone, but for very formal contexts you might prefer "La prego di…". "Dare un'occhiata" is common and acceptable, yet avoid overly casual phrasing with senior executives.