SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ci serve un seggiolone.

/tʃi ˈsɛr.ve un ˈsed.dʒo.lo.ne/
Meaning"We need a high chair."
💡

Meaning

The sentence means “We need a high chair.” It is used when a group (usually parents with a baby) requires a baby‑size seat, for example at a restaurant or a friend’s home. The construction is impersonal, so the verb stays in the third‑person singular.

🎯

When to use

Use this phrase when you are at a public place (restaurant, café, family gathering) and you need a high chair for your child. It can also be used when asking a caregiver or a host to provide one.

Grammar Breakdown

Ciserveunseggiolone

1

Impersonal verb "servire"

"Servire" is often used impersonally with an indirect object pronoun (ci, ti, gli) to mean “to need”. The verb stays in third‑person singular regardless of the subject.

2

Indirect object pronoun "ci"

"Ci" means “to us” or “for us”. In this construction it indicates who needs something.

3

Indefinite article "un"

"Un" is the masculine singular indefinite article used before a noun that begins with a consonant.

4

Noun "seggiolone"

"Seggiolone" is a masculine noun meaning a high chair for babies. It is different from "seggiolino" (car seat).

🗨In Conversation

A

Ci serve un seggiolone.

We need a high chair.

Certo, ne ho uno in cucina.

Sure, I have one in the kitchen.

B

Common Mistakes

  • Io serve un seggiolone.

    The verb must stay in third‑person singular; use "Io ho bisogno di" instead.

  • Ci serve un seggiolino.

    "Seggiolino" means car seat, not a high chair for babies.

  • Ci serve seggiolone.

    The indefinite article is required before a singular countable noun.

Alternatives

  • Abbiamo bisogno di un seggiolone.

    We need a high chair.

  • Ci serve una seggiolina.

    We need a little high chair.

  • Vorremmo un seggiolone, per favore.

    We would like a high chair, please.

it

Cultural Tip

In most Italian restaurants a "seggiolone" is provided free of charge for families with infants. It’s polite to ask with "Ci serve un seggiolone, per favore". Note that "seggiolino" refers to a car seat, so using the wrong noun can cause confusion. In the north, you may also hear "seggiolina" as a diminutive, but "seggiolone" is the standard term across Italy.