SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ti chiameremo quando sarà pronto.

/ti ˈkja.meˈre.mo ˈkwan.do ˈsa.ra ˈprɔn.to/
Meaning"We will call you when it is ready."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that they will receive a phone call once something (a dish, a document, a service) is ready. It combines two future‑tense verbs linked by a temporal clause, a common structure for scheduling future contact.

🎯

When to use

Use this phrase in both personal and professional contexts when you need to assure someone that you’ll get in touch after a task is completed – for example, a restaurant confirming a reservation, a customer service team updating a client, or a friend promising to call after finishing a project.

Grammar Breakdown

Tichiameremoquandosaràpronto

1

Clitic pronoun "Ti"

"Ti" is the second‑person singular indirect object pronoun, placed before the verb in standard Italian.

2

Future simple – "chiameremo"

"Chiameremo" is the first‑person plural future of "chiamare" (to call). It expresses an action that will happen later.

3

Temporal conjunction "quando"

"Quando" introduces a time clause, linking the two future actions.

4

Future simple – "sarà"

"Sarà" is the third‑person singular future of "essere" (to be). It agrees with the implied subject of "pronto".

5

Adjective agreement – "pronto"

"Pronto" is a masculine singular adjective meaning "ready"; it must match the gender and number of the thing that will be ready.

🗨In Conversation

A

Il tuo ordine è quasi finito.

Your order is almost finished.

Ti chiameremo quando sarà pronto.

We will call you when it is ready.

B

Common Mistakes

  • Ti chiamerò quando sarà pronto.

    Use the plural "chiameremo" if the speaker represents a team or company; "chiamerò" is singular and changes the meaning.

  • Ti chiameremo quando è pronto.

    The present tense "è" sounds like the call will happen immediately; the future "sarà" correctly matches the future action.

  • Ti chiameremo quando sarà pronta.

    Use "pronto" for masculine nouns (e.g., "il caffè"). "Pronta" would be wrong unless the subject is feminine.

  • Ti chiameremo quando pronto.

    The verb "sarà" cannot be omitted; the clause needs a verb to be grammatically complete.

Alternatives

  • Ti contatteremo appena sarà pronto.

    We will contact you as soon as it is ready.

  • Ti faremo sapere quando sarà pronto.

    We will let you know when it is ready.

  • Ti telefoneremo non appena sarà pronto.

    We will phone you as soon as it is ready.

it

Cultural Tip

In Italy, promising a call when something is ready is a polite way to manage expectations, especially in service industries. The future tense conveys certainty without sounding abrupt. Remember that "pronto" changes to "pronta" for feminine nouns (e.g., "la pizza sarà pronta").