SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Non riesco a connettermi.

/non riˈɛsko a konˈnɛtːer.mi/
Meaning"I can't connect."
💡

Meaning

Letteralmente significa ‘I can’t connect myself’. Si usa quando il parlante non riesce a stabilire una connessione a internet, a una rete Wi‑Fi, a un servizio online o a un dispositivo Bluetooth.

🎯

When to use

Questa frase è tipica in contesti di assistenza tecnica, durante una videochiamata, o quando si chiede aiuto a un amico per problemi di connessione. È informale ma accettabile anche in una conversazione con un operatore del supporto clienti.

Grammar Breakdown

Nonriescoaconnettermi

1

Negazione (Non)

‘Non’ precede il verbo per negare l’intera frase. In italiano la negazione si pone sempre prima del verbo.

2

Potere (riesco)

‘Riesco’ è la prima persona singolare del verbo potere al presente indicativo (io riesco). Indica capacità o possibilità.

3

Preposizione ‘a’

Con ‘potere’ + verbo all’infinito, la preposizione ‘a’ è obbligatoria quando l’infinito è riflessivo o transitivo.

4

Verbo riflessivo (connettermi)

‘Connettermi’ è l’infinito riflessivo di ‘connettere’. Il pronome enclitico ‘‑mi’ indica che l’azione è rivolta al soggetto stesso.

🗨In Conversation

A

Non riesco a connettermi al Wi‑Fi del bar.

I can't connect to the bar's Wi‑Fi.

Hai provato a riavviare il router o a inserire di nuovo la password?

Have you tried restarting the router or re‑entering the password?

B

Common Mistakes

  • Non riesco a connettere.

    Il verbo deve essere riflessivo perché l’azione è rivolta al soggetto stesso; si usa ‘connettermi’ e non ‘connettere’.

  • Non riesco connettermi.

    Dopo ‘riesco’ è obbligatoria la preposizione ‘a’; ometterla rende la frase grammaticalmente scorretta.

Alternatives

  • Non riesco a collegarmi.

    I can't log in / I can't connect.

  • Non riesco a entrare in rete.

    I can't get online.

  • Non riesco a stabilire una connessione.

    I can't establish a connection.

it

Cultural Tip

In Italia si tende a preferire il verbo ‘collegarsi’ quando si parla di dispositivi (es. ‘collegarsi al Wi‑Fi’), mentre ‘connettersi’ è più comune in ambito informatico o quando si fa riferimento a servizi online. Con un operatore del supporto clienti, è consigliabile mantenere un tono cortese: aggiungere ‘per favore’ o ‘mi scusi’ rende la richiesta più formale.