SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, puoi ritirare contanti alla cassa.

/si ˈpwɔi ri.tiˈra.re konˈtan.ti alˈla ˈkas.sa/
Meaning"Yes, you can withdraw cash at the counter."
💡

Meaning

The speaker confirms that the listener is allowed to take out cash at the bank’s teller window. It is a polite, straightforward answer to a request about cash withdrawal.

🎯

When to use

Use this sentence when someone asks whether they can get cash at a bank, a post office, or a shop that offers a cash‑desk service. It works both in formal settings (bank clerk) and informal ones (friend asking for advice).

Grammar Breakdown

,puoiritirarecontantiallacassa.

1

Sì (affirmation)

Used to give a positive answer; it can stand alone or precede a clause.

2

puoi (potere)

Second‑person singular present of the modal verb *potere*, meaning ‘you can’.

3

ritirare (infinitive)

The infinitive form of the verb meaning ‘to withdraw’ or ‘to take out’.

4

contanti (noun, plural)

Plural noun for ‘cash’; in Italian cash is usually treated as a plural mass noun.

5

alla (a + la)

Contraction of the preposition *a* + the feminine singular article *la*, meaning ‘to the’.

6

cassa (noun)

In a bank or shop it refers to the teller’s window or the cash desk.

🗨In Conversation

A

Posso ritirare contanti qui?

Can I withdraw cash here?

Sì, puoi ritirare contanti alla cassa.

Yes, you can withdraw cash at the counter.

B

Common Mistakes

  • Sì, può ritirare contanti alla cassa.

    Using the third‑person form *può* would address someone formally or refer to ‘he/she can’; with a familiar *you* you need *puoi*.

  • Sì, puoi ritirare contanti al cassa.

    The article must agree with the feminine noun *cassa*; the correct contraction is *alla* (a + la).

  • Sì, puoi ritirare contante alla cassa.

    In Italian cash is normally expressed as the plural *contanti*, not the singular *contante*.

Alternatives

  • Sì, è possibile prelevare denaro al banco.

    Yes, it is possible to withdraw money at the counter.

  • Certo, puoi prendere contanti alla cassa.

    Sure, you can take cash at the counter.

  • Sì, puoi fare un prelievo alla cassa.

    Yes, you can make a withdrawal at the counter.

it

Cultural Tip

In Italy the word *cassa* usually refers to the teller’s window inside a bank or a shop, not an ATM. If you want to talk about an ATM you would say *sportello automatico* or simply *ATM*. Also, Italians often prefer the formal *Lei* in a bank setting, so a clerk might say *Sì, può ritirare contanti alla cassa* when speaking to a customer they don’t know well.