SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Posso prelevare soldi dal mio conto di risparmio?

/ˈpɔs.so pre.leˈva.re ˈsol.di dal ˈmi.o ˈkon.to di ri.zparˈmi.o/
Meaning"Can I withdraw money from my savings account?"
💡

Meaning

The speaker is asking for permission to take out cash from their savings account. It is a polite, formal request commonly used when speaking with bank staff or customer‑service representatives.

🎯

When to use

Use this sentence at a bank branch, during a phone call with a bank’s help line, or in an email to your financial institution when you need to know whether you can withdraw money from a savings account, which often has restrictions.

Grammar Breakdown

Possoprelevaresoldidalmiocontodirisparmio?

1

Posso (potere)

Modal verb in the present indicative; expresses ability or permission. It is followed by an infinitive.

2

prelevare (infinitive)

Verb meaning ‘to withdraw’; used after modal verbs like potere, dovere, volere.

3

dal = da + il

Contraction of the preposition ‘da’ (from) and the definite article ‘il’; introduces the source.

4

mio (possessive adjective)

Agrees in gender and number with the noun it modifies (conto – masculine singular).

5

di risparmio

Prepositional phrase that specifies the type of account; ‘di’ links the noun ‘conto’ with the noun ‘risparmio’.

🗨In Conversation

A

Posso prelevare soldi dal mio conto di risparmio?

Can I withdraw money from my savings account?

Sì, ma c’è un limite mensile di 500 euro. Vuole procedere?

Yes, but there is a monthly limit of 500 euros. Would you like to proceed?

B

Common Mistakes

  • Posso prendere soldi dal mio conto di risparmio?

    ‘Prendere’ means ‘to take’ but is not the standard verb for bank withdrawals; use ‘prelevare’ or ‘ritirare’.

  • Posso prelevare soldi dal mio conto di risparmi?

    The noun is ‘risparmio’ (singular); ‘risparmi’ would be a plural noun meaning ‘savings’ and does not fit the phrase.

  • Posso prelevare soldi dal mio conto di risparmio

    Missing the question mark changes the tone; in spoken Italian intonation can signal a question, but in writing the ‘?’ is required.

Alternatives

  • Posso ritirare denaro dal mio conto di risparmio?

    Can I take out money from my savings account?

  • È possibile prelevare fondi dal mio conto di risparmio?

    Is it possible to withdraw funds from my savings account?

  • Mi permette di prelevare soldi dal mio conto di risparmio?

    May you allow me to withdraw money from my savings account?

it

Cultural Tip

In Italy many ‘conto di risparmio’ (savings accounts) have a limited number of free withdrawals per month and may charge a fee after a certain amount. When you ask the question, it’s courteous to start with a polite formula such as “Mi scusi” or “Buongiorno” and to thank the interlocutor after the answer. Regional banks in the south sometimes use the more informal “puoi” with familiar customers, but in a formal setting stick to “posso”.