SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Per favore, firma il retro dell'assegno.

/per faˈvo.re ˈfir.ma il ˈre.tro del ˈas.seɲ.ɲo/
Meaning"Please sign the back of the check."
💡

Meaning

A courteous request asking someone to sign the back side of a check. In Italian banking, the back of the check must be endorsed by the payee before it can be cashed or deposited.

🎯

When to use

Use this sentence when you hand a check to someone (a client, a supplier, or a friend) and need them to endorse it. It’s appropriate in both formal and informal contexts, as long as you keep the polite tone.

Grammar Breakdown

Perfavore,firmailretrodell'assegno.

1

Per favore

A polite expression meaning “please”. It can be placed at the beginning or end of a request.

2

Imperative (firma)

‘Firma’ is the second‑person singular imperative of the verb *firmare* (to sign).

3

Definite article + noun (il retro)

‘Il’ is the masculine singular article; ‘retro’ means ‘back’ or ‘reverse side’.

4

Elision (dell')

When *di* + *il* precedes a vowel, it contracts to *dell'* (of the).

5

Noun (assegno)

‘Assegno’ is a masculine noun meaning ‘check’ (bank draft).

🗨In Conversation

A

Per favore, firma il retro dell'assegno.

Please sign the back of the check.

Certo, lo faccio subito.

Sure, I’ll do it right away.

B

Common Mistakes

  • Firma il retro del assegno.

    Missing the elision; it should be *dell'* because *di* + *il* contracts before a vowel.

  • Per favore firma retro dell'assegno.

    The article *il* before *retro* is required; otherwise the phrase sounds incomplete.

  • Per favore, firma il retro dell'assegno?

    A request should end with a period or an exclamation, not a question mark, unless you intend a more tentative tone.

Alternatives

  • Per cortesia, firma il retro dell'assegno.

    Kindly sign the back of the check.

  • Firma il retro del assegno, per favore.

    Sign the back of the check, please.

  • Potresti firmare il retro dell'assegno?

    Could you sign the back of the check?

it

Cultural Tip

In Italy, a check must be endorsed on its reverse side (the ‘retro’) before it can be processed. The endorsement usually includes the signature and sometimes the phrase “pagabile a vista”. Using ‘per favore’ or ‘per cortesia’ shows respect, especially in business transactions where formality is valued.